"أصدّقكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • te creo
        
    • creerte
        
    • te creía
        
    No te creo. Open Subtitles أنا لا أصدّقكِ أنا إعرِفُ بما جرى لوالدتكِ
    Dado tu historial de decir y hacer cualquier cosa para conseguir tus propósitos, no te creo. Open Subtitles وبالنظر لتاريخ أقوالكِ وأفعالك تقولين وتفعلين أي شيء وكل شيء ،لتحققي هدفكِ لا أظنُّ أنني أصدّقكِ
    Amor mío, te creo, creo en ti. Me preparo para ir a verte. Open Subtitles عزيزتي، أنا أصدّقكِ سآتي إليكِ
    No puedo creerte no quieres dejar de fumar Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّقكِ أنت لا ترغب في الرحيل
    Creo que empiezo a creerte. Open Subtitles أظنني بدأت أصدّقكِ
    Dijiste que todo había acabado, y te creo. Open Subtitles قلت بأنه الأمر انتهى، وأنا أصدّقكِ
    No, pero puedo ayudarle. Me parece que te creo. Open Subtitles -لا, لكنني أستطيع مُساعدته أعتقد أنني أصدّقكِ
    - Lástima que no te creo. Open Subtitles .أمر سيء أنّي لا أصدّقكِ
    - No te creo, Julia. Todavía no. Open Subtitles -لا أصدّقكِ يا (جوليا)، ليس بعد
    Estás mintiendo. No te creo. Open Subtitles ،أنت تكذبين لا أصدّقكِ
    Sí, sí, te creo. Open Subtitles نعم، نعم، أصدّقكِ
    te creo, ¿vale? Open Subtitles أنا أصدّقكِ , تمام ؟
    No, te creo. Open Subtitles كلاّ، إنّي أصدّقكِ.
    Vale, ahora te creo. Open Subtitles حسناً، أنا أصدّقكِ الآن.
    Sabes, no te creo. Open Subtitles أتعلمين، أنا لا أصدّقكِ.
    ¿Por qué debo creerte ahora? Open Subtitles فلمَ عسايَ أصدّقكِ الآن؟
    Quisiera creerte, Nina. Open Subtitles {\pos(190,210)}.أريد أن أصدّقكِ
    ¡No te creía, mi querida Mathilde! Open Subtitles (لا أصدّقكِ يا عزيزتي (ماتيلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more