"أصدّق أنّي" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo creer que
        
    • me creo que
        
    • creer que me
        
    • creer que esté
        
    No contesta. Tengo que ir a ayudarlo. No puedo creer que acabo de decir eso. Open Subtitles إنّه لا يجيب، يجب أن أذهب إليه، لا أصدّق أنّي قلت هذا توًّا.
    No puedo creer que dejé que me afectara, después de todo lo que me hizo pasar. Open Subtitles لا أصدّق أنّي لا أزال أتركه يؤثّر فيّ بعد كلّ ما جعلني أقاسيه
    Por cierto, soy tan imbécil. No puedo creer que casi lo estropeara con tu madre. Open Subtitles بالمناسبة، كم أنا حمقاء، لا أصدّق أنّي كدتُ أزلّ بشأن أمّك
    No puedo creer que te defendiera ante mi madre. Mientras tu estabas por hay durmiendo con otra mujer. Open Subtitles لا أصدّق أنّي دافعتُ عنك أمام والدتي في حين أنّك كنت مسافراً وتنام مع امرأة أخرى
    No me creo que por fin tenga mi chapa de un año. Open Subtitles لا أصدّق أنّي حصلتُ على رقاقة مرور سنة كاملة لي.
    De modo que, la noche que tu hermana se fue... No puedo creer que te lo esté preguntando... Open Subtitles في الليلة التي وضعت فيها أختكِ طفلاً لا أصدّق أنّي أسأل هذا
    Algo sucedió. No puedo creer que la haya hecho pasar por algo así otra vez. Open Subtitles حدث شيء ما، لا أصدّق أنّي سببت لها هذه المعاناة مجدداً.
    Tal vez alguien descubrió hacia donde voló. No puedo creer que dije eso en voz alta. Open Subtitles ربما يعرف أحد إلى أين طارت، لا أصدّق أنّي قلت هذا بأعلى صوتي
    ¡No puedo creer que me haya dejado convencer por ti! Open Subtitles لا أصدّق أنّي تركتكم تقنعوني بهذا الأمر.
    Digo, no puedo creer que esté diciendo esto pero ella nos hace mejores personas. Open Subtitles أقصد، لا أصدّق أنّي أقول هذا، لكنّها تجعلنا أفضل.
    Sé que pasaron meses, pero aún no puedo creer que estoy aquí contigo. Open Subtitles مرّت بضعة أشهر وحسب، لكنّي لا أصدّق أنّي هنا معكَ.
    No puedo creer que esté a punto de pedir consejo a un pandillero y a una cazadora. Open Subtitles لا أصدّق أنّي على وشك طلب النصيحة مِن عضو عصابة وصيّادة.
    No puedo creer que un hurón me haya arrancado la yema del meñique. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنّي خسرت الجزء العلوي من اصبعي لصالح نمسٍ.
    No puedo creer que al fin sea abuela. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً.
    No puedo creer que esté diciendo esto, pero me alegro de que seas tú. Open Subtitles لا أصدّق أنّي أقول هذا، لكنّي حقًّا سعيدة لكونكِ من أدركتِني.
    Vaya, no puedo creer que no pensara en buscarte aquí arriba. Open Subtitles لا أصدّق أنّي لم أفكّر في البحث عنك هنا.
    No puedo creer que he vuelto a pasar por el dolor de perderla otra vez. Open Subtitles لا أصدّق أنّي سأعاني الألم لخسارتها ثانية
    No puedo creer que vaya a... acercar la imagen de tus bolas. Open Subtitles أجل، حسناً، لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأقرب الصورة إلى خصيتيك.
    No me creo que vaya a decir esto, pero le debo una. Open Subtitles لا أصدّق أنّي سأقول هذا، لكنّي مدين له بمعروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more