"أصرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • gasto
        
    • gastar
        
    • cobrar
        
    • gastado
        
    • gaste
        
    • gastaré
        
    • gastos
        
    • gastando
        
    • distracción
        
    • gastaría
        
    • gastarme
        
    Ahora gano más que en eI otro bar, pero también gasto mucho más en mí. Open Subtitles هذا يدر ربحا أكبر من أي وظيفة عادية لكن يجب أن أصرف الكثير على نفسي
    gasto lo mismo en loción para afeitar. Open Subtitles أصرف هذا المبلغ على مرطب ما بعد الحلاقة.
    No puedo gastar más recursos en esto. - O sea, no lo vas a hacer. Open Subtitles هؤلاء الناس يعملون بجد، لا يمكنني أن أصرف أي مصادر أخرى على هذا
    Lo siento. No puedo gastar más de 10 millones. TED أنا أسف فلا يمكنني أن أصرف أكثر من عشرة ملايين دولار فقط
    Normalmente pago las nóminas mañana, por lo que pensé en venir y cobrar un cheque el cual convenientemente olvidaste firmar. Open Subtitles عـادة الرواتـب تكـون غـداً لكن ظننـت بأن أصرف الشيـك والذي بالمناسبـة نسيتي التوقيـع عليـه
    no había gastado un centavo. Open Subtitles ثلاث ساعات و14 ميل فيما بعد لم أصرف مليما
    No hagas que gaste hasta el último centavo que tengo tratando de pelear contigo. Open Subtitles فقط لاتجعلني أصرف كل شيئ عندي لمحاولة محاربتك
    Así que por eso no lo haré, no gastaré el dinero que me costó ganar en dulces para regalar. Open Subtitles هذا السبب لكنني لن أقوم بذلك أصرف ذلك المال الذي جنيته بصعوبة ، على توزيع الحلوى
    Con la caseta de botes... ya no tendré que pagar gastos de amarre, que acaban de aumentar. Open Subtitles ومنزل القارب0000 بعنى أننى لن أصرف نقود من أجل ركن القارب فى مرسى للسفن الذى كان يستنزف الكثير من النقود
    gastando el dinero con alguna mujer. Open Subtitles ،وجعل امرأة أخرى تنفق المال أنا التي يفترض أن أصرف المال
    El punto es que no importa donde vaya, termino siendo una distracción y siendo despedido. Open Subtitles على أية حال، النقطة هي في كل مكان أَذهبُ إليه، بطريقةٍ ما ينتهي الأمر بي بأن أصرف الإنتباهـ. ، ومن ثمّ أُصبحُ مطروداً.
    No gasto en transporte, voy a pié y no salgo nunca. Open Subtitles لا أصرف على التنقّل، أمشي للعمل، لم أخرج قطّ
    En diez años, podría comprar un auto usado si no los gasto. Open Subtitles إذا لم أصرف أياً من تلك النقود، ففي 10سنوات سأشتري سيّارة مستعملة
    Sólo gasto dinero y pago mis cuentas aquí, y te he visto a ti hablando a mis espaldas. Open Subtitles أصرف مالي فقط وأدفع ضرائبي هنا ولقد رأيتك تتكلم وراء ظهري
    Ya sé en que me voy a gastar esto. Open Subtitles أنا أعلم سلفًا الأشياء التي سوف أصرف عليها.
    A este tren, me parece que me voy a gastar la jubilación entera en cuadernos de espiral. Open Subtitles سوف ينتهي بي الأمر أصرف أموالي على الورق
    Quería gastar dinero en las flores, la comida y en fotógrafos... no en abogados. Open Subtitles أردت أن أصرف على البستانيين والمطاعم والمصورين وليس المحامين
    -De cualquier manera. Todo bien. Bueno, voy a cobrar mi paga, Open Subtitles ،بأي حال، سوف أصرف الشيك الخاص بي ،وبعدها سنقوم بقليل من التبضع
    Debo ir a cobrar mi paga. Open Subtitles يجب عليّ أن أصرف الشيك الخاص بي.
    Debería haber gastado algo de ese dinero en un chaleco antibalas. Open Subtitles جيد , على أن أصرف بعضاً من هذا المال في الحصول على صدرية مضادة للرصاص
    He gastado todo en cocaina y gigolós... Open Subtitles كنتُ أصرف مالي على الرجال والكوكاين
    ¿Quieres que gaste más dinero, en conductores? Open Subtitles أتريدينني أن أصرف المزيد من النقود؟ على السائقين؟
    No me gastaré ni un céntimo en salvarlo de la silla eléctrica. Open Subtitles لن أصرف سنتاً لإنقاذه من الكرسي الكهربائي
    Necesito dos entradas, los mejores asientos de la casa, no escatimes en gastos. Open Subtitles أحتاج تذكرتين, أفضل كراسي في الملعب, أصرف ماتشاء.
    Y no es como si estuviera gastando el dinero de mi exmujer o tu dinero o incluso el dinero de tus hijos. Open Subtitles ولست أصرف أموال زوجتي السابقة أو أموالك أو حتى أموال أطفالك.
    Y ando a menudo buscando distracción de una u otra manera, con una persona u otra. Open Subtitles و كثيراً ما أصرف الإنتباه بطريقةأوبأخرى... . مع أحد الأشخاص أو آخر ...
    ¿Por qué gastaría mi dinero ganado como conductor de camiones, en una casa en la tierra? Open Subtitles لما أريد أن أصرف المال الذي كسبت بجهد بقيادة الشاحنة على بيت على سطح الأرض ؟
    No, no, no, no voy a gastarme eso. Open Subtitles يجب ان تكون قادراً على فعل لا ,لا ,لا لن أصرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more