"أصعب جزء" - Translation from Arabic to Spanish

    • parte más difícil
        
    • Lo más difícil
        
    • La parte más dura
        
    • la parte difícil
        
    • la peor parte
        
    • parte mas dificil
        
    • más difícil de la
        
    • parte más dura es
        
    • parte más dura de
        
    La parte más difícil de tener un restaurant es escoger el menú. Open Subtitles أصعب جزء ..فى امتلاك مطعم هو اقتناء قائمة الطعام الغبيه.
    La parte más difícil fue amplificar la torsión sin aumentar la resistencia. Open Subtitles أصعب جزء كان في زيادة عزم الدوران دون زيادة الاحتكاك
    Evidentemente, Lo más difícil de todo esto es ocuparse de la situación particular de cada funcionario. UN ولا شك أن أصعب جزء في هذه العملية هو وقت التصدي لفرادى حالات الموظفين.
    Sabe, de hecho esa ha sido La parte más dura de todo esto. Open Subtitles أتعلمين، في الواقع كان ذلك أصعب جزء من هذا الإجراء كله
    Encontrar a alguien merecedor de tal promesa es la parte difícil. Open Subtitles العثور على شخص يستحق وعداً كهذا هو أصعب جزء
    la peor parte de ser quién o lo que soy, es tener... el poder para cambiar las cosas que quiero cambiar y saber que no puedo. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    Creo que la parte mas dificil fue llevar esto del estudio de baile al escenario. Open Subtitles اعتقد أن أصعب جزء هو أن تقوم بنقل ذلك العمل. من استوديو الرقص إلى الوضع الفعلى،
    :: El acceso a los servicios sociales, especialmente por parte de los pobres y las mujeres, son la parte más difícil de la tarea; UN :: إتاحة الخدمات الاجتماعية، خصوصا للفقراء والنساء، وهذا هو أصعب جزء في العمل كله.
    Somos plenamente conscientes de que aún está por delante la parte más difícil de la solución del conflicto. UN وندرك إدراكاً كاملاً بأن أصعب جزء في حل النزاع لا يزال أمامنا.
    Así que la parte más difícil de etiquetar, ahora, es después de que pones la etiqueta, debes esperar, meses. TED ذلك أصعب جزء من علامات، الآن ، هو بعد أن قمت بوضع علامة على، عليك أن تنتظر، أشهر.
    La parte más difícil fue persuadir a Cielo de poner su vida en sus manos, prefecto Open Subtitles أصعب جزء كان إقناع سّماء ليضع حياته في يديك
    Me alegra que puedas admitirlo porque normalmente ésa es la parte más difícil. Open Subtitles ... و انا مسرور لاعترافك بذلك لان ذلك عموماً أصعب جزء
    En realidad, esta es la parte más difícil, que a pesar de nuestros mejores esfuerzos, algunas cosas no son solo lo que parecen, mientras que otras son lo que parecen ser.. Open Subtitles انه في الحقيقة أصعب جزء بالرغم من جهودنا الكبيرة بعض الاشياء لم يرد لها أن تكون بينما الاشياء الاخري اريد لها أن تكون
    Lo más difícil es elegir el tipo de pasta que capta al individuo. Open Subtitles أصعب جزء هو إيجاد المعكرونة التي تعبّر عن الشخص.
    Lo más difícil para mi, es decir que es difícil. Open Subtitles أصعب جزء بالنسبة لي هو الاعتراف بصعوبة الأمر
    Lo más difícil de tener sesenta años es que en mi cabeza tengo la energía que tenía a los treinta. Open Subtitles أصعب جزء من بلوغ الستين بأن بداخل عقلي مازلت بطاقة الثلاثين من العمر
    Es La parte más dura de mi trabajo. Open Subtitles هذا بحق , أصعب جزء بالنسبة . لى فى هذه الوظيفة
    Es La parte más dura de mi trabajo. Open Subtitles هذا بحق , أصعب جزء بالنسبة . لى فى هذه الوظيفة
    La parte más dura de esto es saber que no puedes devolverlo. Open Subtitles أصعب جزء في الأمر معرفة أنك لا تستطيع إعادته
    Y la parte difícil... de darle a los chicos las malas noticias... se acabará. Open Subtitles و أصعب جزء إيصال الخبر إلى الطلاب سيكون أمرا منتهيا
    Esa es la parte difícil, pero lo logré. Open Subtitles ذلك كان أصعب جزء ولكنّي قمت به
    Sabes, la peor parte de la noche que rompimos no fue la traición. Open Subtitles أتعلمين ماهو أصعب جزء بالليلة التي أنفصلنا فيها, لم تكن خيانتك لي
    Esta es la parte mas dificil, verdad? Open Subtitles هذا أصعب جزء, أليس كذلك؟
    La parte más dura es saber que si no la hubiera dejado ella seguiría viva. Open Subtitles أصعب جزء هو معرفة أنه لو أنني لم أتركها كانت ستبقى على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more