"أصغي إلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Escúchame
        
    • escucha
        
    • Escúcheme
        
    • Escuchame
        
    Escúchame... lastimas a mi hijo o a mi hija... te perseguiré y te mataré. Open Subtitles أنتِ أصغي إلي إن لمستَي إبني أو إبنتي سأبحث عنكِ و سأقتُلكِ.
    Escúchame bien. Un niño trató de hacerme eso una vez en un campamento en Vermont- Open Subtitles حسناً أصغي إلي , هناك طفل تصرف معي بنفس هذا الأسلوب في مخيم مينكاني في فيرمونت
    - Bien, Escúchame. - Ahora no, ¿vale? Open Subtitles حسناً اسمعي روبي أصغي إلي ليس الآن سام, اتفقنا؟
    Ya lo perdí una vez. escucha. Open Subtitles ــ أنا بالفعل فوتت طائرتي مرة ــ أعلم ذلك ، أصغي إلي
    Escúcheme. Le traje exactamente lo que me pidió. Open Subtitles أصغي إلي لدي ما تطلبه بالضبط إذا كنت تريد شيئاً آخر
    De apagado en el mismo medio Escúchame, hice una cosa muy terrible, tenemos que hablar Open Subtitles هل تصدق هذا؟ أصغي إلي لقد إرتكبت عملاً فظيعاً
    No, está bien, relájate. Digo, no te relajes, Escúchame. La mierda que te dieron te está cortando la adrenalina. Open Subtitles لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً
    Escúchame, sé que estás nerviosa, y Dios lo comprende. Open Subtitles أصغي إلي. أعلم أنك متوترة، والرب يتفهم ذلك
    Vale, Escúchame. Tienes que salir de las calles ahora. Open Subtitles حسنًا، أصغي إلي عليكِ الإبتعاد عن الشوراع الآن
    Por favor, por favor, sé que estás enfadada, pero solo Escúchame. Open Subtitles توقفي، توقفي، رجاء، رجاء أعرف أنك غاضبة لكن أصغي إلي
    Escúchame. No quiero que entres en pánico por lo que te diré. Open Subtitles أصغي إلي, ما أوشك على قوله لا أريد منه أن يفزعكِ
    Escúchame Kika, no tengo tiempo para muchos discursos, Open Subtitles أصغي إلي كيكا , ليس لدي المزيد من الوقت .
    Escúchame idiota, viajé desde muy lejos, he visto morir a muchos amigos... buenas personas y amigos. Open Subtitles أصغي إلي أيها اللعين! قطعت شوطاً طويلاً، ورأيت الكثيرين يموتون، أناس طيبون، أصدقاء
    - Mamá, Escúchame... - ¿Qué tengo que hacer para que lo entiendas? Open Subtitles أمّي أصغي إلي - ماذا عليّ أنْ أفعل لأُفهمكِ ؟ -
    Escúchame. No puedes quedarte aquí. Open Subtitles أصغي إلي لا يمكنك أن تقيمي هنا.
    - ¡Escúchame! Open Subtitles لا أصغي إلي روبي ماذا؟
    Escúchame... Escúchame bien. Open Subtitles ..أصغي إلي أصغي إلي جيداً
    Escúchame. Open Subtitles جاين ، أصغي إلي
    Espera, espera, Frank, ahora escucha, no quieres hacer eso. Open Subtitles مهلا, مهلا, فرانك أصغي إلي تريد أن تقوم بهذا
    escucha, muchacho. Déjalo así y no la jodas más, ¿de acuerdo? Open Subtitles أصغي إلي أيها الطفل دعنا لا نثير عداء اكثر ..
    Escúcheme, mon ami. Justamente hace una semana muere Sir Mathew Seton. Open Subtitles أصغي إلي يا صديقي , فقط قبل اسبوع "واحد توفي السير "ماثيو سيتون
    Sam, Escuchame Open Subtitles سام" أصغي إلي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more