¿Sabes a quién veo en mi cabeza cada vez que rezo por las noches? | Open Subtitles | هل تعلم من أرى في مخيلتي كل مرة أصلّي فيها في الليل؟ |
rezo para que siempre permanezcan en mis manos y las veas. | Open Subtitles | أصلّي لكى يبقون دائما في أيديي لك حتى تراهم لماذا لم يكونوا منذ لحظات؟ إذن سأزيلهم كل يوم |
Esa no es la respuesta a la pregunta. Pero, sí, rezo. | Open Subtitles | أندرو ، ليس هذا جواب سؤالي ولكن ، نعم أصلّي |
Sólo ruego para que no se desgarre por lo que oirán esta noche. | Open Subtitles | أصلّي فقط أنّه لن يفرقنا ما سنسمعه اللّيلة. |
Estoy rezando que caigan muertos antes de que aumente el impuesto estatal. | Open Subtitles | أصلّي كي يموتون قبل أن ترتفع الضرائب العقارية |
Todo lo que puedo rezar por ti es que... tengas la fortaleza para hacerle frente a la vida y tomar tus decisiones | Open Subtitles | كلّ ما يمكن أن أصلّي من أجله هو أن تحصل على القوّة لمواجهة الحياة و إتّخاذ القرارات |
He rezado para que volvieras y continuases la labor de tu padre. | Open Subtitles | أنا أصلّي حتى تعود للبيت سالماً وتواصل عمل أبّيك |
rezo para que... no sé. rezo para que mi hija esté sana. Que Lisa sobreviva el parto. | Open Subtitles | أصلّي لأن طفلتي سليمة أصلي لأن زوجتي أهدتني بها |
Si muero antes de despertar, rezo al Señor para que tome mi alma. | Open Subtitles | إذا أموت قبل أن أستيقظ، أصلّي اللورد روحي للأخذ. |
rezo y rezo porque está perdida. | Open Subtitles | أصلّي وأنا أصلّي، لأنها مفقودة. |
Si puedes oír el sonido de mi voz, quiero que sepas que rezo por ti. | Open Subtitles | إذا كنت تسمع صوتي أريدك أن تعرف أني أصلّي من أجلك. |
rezo porque su alma pueda encontrar la paz, en la próxima vida. | Open Subtitles | أصلّي أن تجد روحك السلام في الحياة المُقبلة |
Aún así, rezo por cada alma desafortunada en este barco destinado al infierno. | Open Subtitles | ومع ذلك فإنني أصلّي من أجل كلّ روح تعيسة على متن هذه السفينة الجهنمية |
Realmente lo quiero, y cada vez que entro y salgo, ruego estar en el tiempo correcto. | Open Subtitles | حقا أريد، وكلّ مرّة أدخل وأخرج بها أصلّي بأنّ أكون في الزمن الصحيح |
ruego para que nunca volvamos a separarnos. | Open Subtitles | أصلّي دائما لكي نكون عائلة واحدة. |
ruego a Dios que no existe un accidente de coche... y cuando llegue el momento, me mankeer nada. | Open Subtitles | أصلّي لإله ليس له وجود بأن تدهسني سيّارة... وحال حدوث ذلك أخيراً، أغادر دون خدش. |
Me siento bien. Estoy rezando para que a este loco le guste el guión. | Open Subtitles | أشعر بحيوية أصلّي أن يعجب السيناريو ذلك المهووس |
Estoy rezando por mi hermana muerta. Adelante. Preséntale tus respetos. | Open Subtitles | أصلّي لأجل أختي الميّتة فهيّا قدّما احتراماتكما |
Estoy rezando por mi hermana muerta. Adelante. Muestra tus respetos. | Open Subtitles | بل أصلّي لأختي المتوفية، فقدّم احتراماتك. |
Nunca más volveré a comprar nada, ni a rezar allí. | Open Subtitles | لن أشتري شيئاً أو أصلّي هناك أبداً ثانيةً |
Diles que me sentaré en el Templo Superior. Debo rezar. | Open Subtitles | أخبرهم أنّي أجلس في المعبد العالي، يجب أن أصلّي |
He pasado muchísimo miedo, he rezado todos los días. | Open Subtitles | لقد خفت كثيراً ، لقد كنت أصلّي كل يوم |
Capitán, el señor nos enseña a perdonar. Rezaré por su alma. | Open Subtitles | يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك |
Y él me dijo que rezara por mi familia, así que solía rezar por que desaparecieran... o por que hubiera un accidente. | Open Subtitles | وهو أخبرني بأن أصلّي لأجل عائلتي، لذا اعتدت أن أصلّي داعيةً أن يختفوا... أو أن يكون هناك حادث. |