"أصلّي" - Translation from Arabic to Spanish

    • rezo
        
    • ruego
        
    • rezando
        
    • rezar
        
    • rezado
        
    • Rezaré
        
    • rezara
        
    ¿Sabes a quién veo en mi cabeza cada vez que rezo por las noches? Open Subtitles هل تعلم من أرى في مخيلتي كل مرة أصلّي فيها في الليل؟
    rezo para que siempre permanezcan en mis manos y las veas. Open Subtitles أصلّي لكى يبقون دائما في أيديي لك حتى تراهم لماذا لم يكونوا منذ لحظات؟ إذن سأزيلهم كل يوم
    Esa no es la respuesta a la pregunta. Pero, sí, rezo. Open Subtitles أندرو ، ليس هذا جواب سؤالي ولكن ، نعم أصلّي
    Sólo ruego para que no se desgarre por lo que oirán esta noche. Open Subtitles أصلّي فقط أنّه لن يفرقنا ما سنسمعه اللّيلة.
    Estoy rezando que caigan muertos antes de que aumente el impuesto estatal. Open Subtitles أصلّي كي يموتون قبل أن ترتفع الضرائب العقارية
    Todo lo que puedo rezar por ti es que... tengas la fortaleza para hacerle frente a la vida y tomar tus decisiones Open Subtitles كلّ ما يمكن أن أصلّي من أجله هو أن تحصل على القوّة لمواجهة الحياة و إتّخاذ القرارات
    He rezado para que volvieras y continuases la labor de tu padre. Open Subtitles أنا أصلّي حتى تعود للبيت سالماً وتواصل عمل أبّيك
    rezo para que... no sé. rezo para que mi hija esté sana. Que Lisa sobreviva el parto. Open Subtitles أصلّي لأن طفلتي سليمة أصلي لأن زوجتي أهدتني بها
    Si muero antes de despertar, rezo al Señor para que tome mi alma. Open Subtitles إذا أموت قبل أن أستيقظ، أصلّي اللورد روحي للأخذ.
    rezo y rezo porque está perdida. Open Subtitles أصلّي وأنا أصلّي، لأنها مفقودة.
    Si puedes oír el sonido de mi voz, quiero que sepas que rezo por ti. Open Subtitles إذا كنت تسمع صوتي أريدك أن تعرف أني أصلّي من أجلك.
    rezo porque su alma pueda encontrar la paz, en la próxima vida. Open Subtitles أصلّي أن تجد روحك السلام في الحياة المُقبلة
    Aún así, rezo por cada alma desafortunada en este barco destinado al infierno. Open Subtitles ومع ذلك فإنني أصلّي من أجل كلّ روح تعيسة على متن هذه السفينة الجهنمية
    Realmente lo quiero, y cada vez que entro y salgo, ruego estar en el tiempo correcto. Open Subtitles حقا أريد، وكلّ مرّة أدخل وأخرج بها أصلّي بأنّ أكون في الزمن الصحيح
    ruego para que nunca volvamos a separarnos. Open Subtitles أصلّي دائما لكي نكون عائلة واحدة.
    ruego a Dios que no existe un accidente de coche... y cuando llegue el momento, me mankeer nada. Open Subtitles أصلّي لإله ليس له وجود بأن تدهسني سيّارة... وحال حدوث ذلك أخيراً، أغادر دون خدش.
    Me siento bien. Estoy rezando para que a este loco le guste el guión. Open Subtitles أشعر بحيوية أصلّي أن يعجب السيناريو ذلك المهووس
    Estoy rezando por mi hermana muerta. Adelante. Preséntale tus respetos. Open Subtitles أصلّي لأجل أختي الميّتة فهيّا قدّما احتراماتكما
    Estoy rezando por mi hermana muerta. Adelante. Muestra tus respetos. Open Subtitles بل أصلّي لأختي المتوفية، فقدّم احتراماتك.
    Nunca más volveré a comprar nada, ni a rezar allí. Open Subtitles لن أشتري شيئاً أو أصلّي هناك أبداً ثانيةً
    Diles que me sentaré en el Templo Superior. Debo rezar. Open Subtitles أخبرهم أنّي أجلس في المعبد العالي، يجب أن أصلّي
    He pasado muchísimo miedo, he rezado todos los días. Open Subtitles لقد خفت كثيراً ، لقد كنت أصلّي كل يوم
    Capitán, el señor nos enseña a perdonar. Rezaré por su alma. Open Subtitles يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك
    Y él me dijo que rezara por mi familia, así que solía rezar por que desaparecieran... o por que hubiera un accidente. Open Subtitles وهو أخبرني بأن أصلّي لأجل عائلتي، لذا اعتدت أن أصلّي داعيةً أن يختفوا... أو أن يكون هناك حادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more