Si el estudiante es sordo y usuario de la lengua de signos, la necesidad de apoyo será la lengua de signos, ya que esta es la lengua principal del estudiante. | UN | وإذا كان الطالب أصماً ومستخدِماً للغة الإشارة، فإن الحاجة للدعم ستكون لغة الإشارة باعتبارها لغة الطالب الأساسية. |
Se puede ser sordo y disciplinado, señora. Ahora mismo debía estar aquí. ¡Eh! | Open Subtitles | بإمكانه أن يحترم الانضباط, حتى لو كان أصماً |
Cuando tenía 8, un primo sordo vivió un año con nosotros. | Open Subtitles | وأنا في الثامنة، كان لديّ قريباً أصماً عاش معنا لمدة سنة |
Estupendo, no sólo no se concentra en los negocios ahora también quedó sordo. | Open Subtitles | عظيم، ليسَ فقط لا يُركِّز على العمَل و قد أصبحَ أصماً أيضاً |
sordo como una tapia cuando la escribió. Sífilis. Datos curiosos. | Open Subtitles | لقد كان أصماً عندما كتبها من مرض الزهري ، شيء ممتع |
Se lo dijo a las enfermeras. Estoy moribundo, no sordo. | Open Subtitles | سمعتك وأنت تخبر الممرّضات فأنا أحتضر ولست أصماً. |
Hay que ser sordo para no oír cómo parlotean. | Open Subtitles | علي أن أكون أصماً لكي لا أسمعك بالطريقة التي تثرثرين بها |
Crear esta historia acerca de él, que se quedaba sordo, por lo que le pueden dar un audífono e irle diciendo sus líneas. | Open Subtitles | بكتابة القصة حول كيف يصبح أصماً ومن ثم يقومون بإعطائه سماعة لتقوية السمع ويقرأون له دوره |
Cuando cumplí 20, era sordo. | Open Subtitles | أستطيعُ قراءة الشفاه. أولُ 20 سنةٍ من حياتي كنت أصماً |
Puede usar mi teléfono. No se preocupe, no va a dejarle sordo, ¡porque yo no soy un farsante! | Open Subtitles | ولا تقلق، لن يتصبح أصماً لأنني لست مبتذلاً |
El tribunal designará de oficio a un abogado cuando el acusado sea sordo, mudo o ciego, o cuando muestre signos de demencia. | UN | وتعين المحكمة المحامي من تلقاء نفسها إذا كان المدعى عليه أصماً أو أبكماً أو أعمى، أو إذا كانت أمارات الجنون ظاهرة على المدعى عليه. |
Me vas a volver sordo. | Open Subtitles | أنا أصدقك أنت تحاول أن تجعلني أصماً |
Era sordo, así que algunos lo llamaban... algunos chicos lo llamaban "retardado"... | Open Subtitles | لقد كان أصماً, لذا كان يتكلم نوعاً ما مثل... . بعض الأولاد كان يلقبونه بالمعُوق |
Baja tu voz. No estoy sordo. | Open Subtitles | اخفض صوتك , لست أصماً |
¿Te estás poniendo sordo con la edad? | Open Subtitles | هل أصبحت أصماً مع كبرك في السن |
Me temo que Dominus debe estar sordo para siempre a ella. | Open Subtitles | أخشى أنّ مولاي سيكون أصماً للأبد تجاهها |
¿Quién de tu familia es sordo? | Open Subtitles | من كان أصماً في عائلتك؟ |
¡No estoy sordo, perra! | Open Subtitles | إن كنتِ تحبين التعذيب, فأنا لست أصماً, أينها العاهرة! و أنت.. |
- ¿En lo que supone ser sordo? | Open Subtitles | كيف الامر لو كنت أصماً |
No estoy sordo aún, maldición! | Open Subtitles | أنا لست أصماً لحد الآن، اللعنة! |