Los préstamos y las cuentas por cobrar son activos financieros con pagos fijos o determinables que no cotizan en un mercado activo. | UN | تعد القروض والحسابات المستحقة القبض أصولا مالية ذات مدفوعات ثابتة أو قابلة للتحديد، وهي غير مسجلة في سوق نشطة. |
Los activos financieros disponibles para la venta son activos financieros clasificados en esta categoría o no clasificados en ninguna de las demás categorías. | UN | تمثل الأصول المالية المتاحة للبيع أصولا مالية مدرجة في هذه الفئة أو غير مصنفة في أي فئة أخرى. |
Los préstamos y las cuentas por cobrar son activos financieros cuyos cobros son fijos o determinables, que no se negocian en un mercado activo. | UN | تمثل القروض والحسابات المستحقة القبض أصولا مالية غير متداولة في أي سوق نشطة ولها مدفوعات ثابتة أو قابلة للتحديد. |
2. Hasta la fecha, la República de Madagascar no ha determinado la existencia de cuentas u otros activos financieros que pertenezcan a esas personas y grupos; | UN | 2 - لم تكتشف جمهورية مدغشقر حتى الآن حسابات أو أصولا مالية يملكها هؤلاء الأشخاص أو المجموعات؛ |
Según el primer párrafo del apartado b) del artículo 147 incurre en responsabilidad penal todo aquel que obtenga o recaude fondos u otros activos financieros con objeto de que esos activos financieros se utilicen, en todo o en parte, para financiar actos de terrorismo. | UN | وتلحق الفقرة الأولى من المادة 147 ب مسؤولية جنائية بأولئك الذين يحصلون على أو يجمعون أموالا أو أصولا مالية أخرى من أجل استخدام هذه الأصول المالية، بشكل كامل أو جزئي، في تمويل أعمال إرهابية. |
Los activos financieros disponibles para la venta son activos financieros clasificados en esta categoría o no clasificados en ninguna de las demás categorías. | UN | تمثل الأصول المالية المتاحة للبيع أصولا مالية مدرجة في هذه الفئة أو غير مصنفة في أي فئة أخرى. |
Los activos financieros mantenidos hasta su vencimiento son activos financieros cuyos cobros son de cuantía fija o determinable y cuyos vencimientos son fijos, y el Fondo tiene tanto la intención efectiva como la capacidad de conservarlos hasta su vencimiento. | UN | تمثل الأصول المالية المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق أصولا مالية لها مدفوعات ثابتة أو قابلة للتحديد وتواريخ استحقاق ثابتة يعتزم الصندوق الاحتفاظ بها حتى تاريخ استحقاقها ولديه القدرة على ذلك. |
Los activos financieros mantenidos hasta el vencimiento son activos financieros con cobros de cuantía fija o determinable y vencimientos fijos que ONU-Mujeres tiene tanto la intención efectiva como la capacidad de conservar hasta su vencimiento. | UN | تمثل الأصول المالية المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق أصولا مالية ذات مدفوعات ثابتة أو يمكن تحديدها، ولها تواريخ استحقاق ثابتة، وتعتزم الهيئة الاحتفاظ بها حتى تاريخ استحقاقها ولديها القدرة على ذلك. |
7. No se tiene información de que personas o grupos como los mencionados anteriormente posean fondos, otros activos financieros o recursos económicos o hayan tratado de adquirir recursos de esa índole en Rwanda. | UN | 7 - ليست ثمة معلومات حول الجماعات أو الأشخاص المشار إليهم آنفا ممن يمتلكون أموالا أو أصولا مالية أو موارد اقتصادية أخرى في رواندا أو يسعون إلى اكتساب مثل تلك الموارد فيها. |