No me hagas reír. No llegarás ni a primera base con ella. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك فلن تصل معها إلى القاعدة الأولى حتى |
Me gustaría pensar que dentro de unos diez o veinte años habrá algo que me haga reír. | Open Subtitles | أعتقد بعدها أنه يوما ما سيأتي بعد 10 أو 20 عاما من الآن سيكون هناك شيئا ربما أضحك عليه أي شيء |
Me río, porque si pienso en mis pesares me pondré triste y lloraré | Open Subtitles | سوف أضحك لأني أذا أبكي على الهم الجميع سيكونوا حزينين ويبكون |
Voy a cenar con él, bailar con él nadar con él, reírme de sus chistes coquetear con él. | Open Subtitles | سأتعشى معه ، و أرقص معه و أسبح معه و أضحك على نكاته سأغفله |
Solo me estaba riendo de la manera en que lo preguntaste solo eso. | Open Subtitles | كنت أضحك على الطريقة التي سألتي بها ذلك هذا كل شيء |
No seamos formales. Infelizmente, me hacen reir. | Open Subtitles | إننا لا نرتكب أى مخالفات للأسف ، إنها فقط تجعلنى أضحك |
Tal vez debería dejarte vivo solo para hacerme reír. | Open Subtitles | ربما يجب أن أبقيك على قيد الحياة حتى تجعلني أضحك |
Pero es que... nunca conocí a nadie con quien me pudiera reír. ¿Entiendes? | Open Subtitles | ... فقط أنا لم أقابل شخصا . أستطيع أن أضحك معه |
Lo único que extraño, querida Lizzy, es a ti, para hacerme reír de mi misma. | Open Subtitles | لاأفتقد سواك ياعزيزتى ليزى, فأنت التى تجعليننى أضحك من قلبى |
Después de horas de seria consideración ... todavía me hace reír. | Open Subtitles | بعد ساعات من الإعتبار الجاد ما زالت تجعلني أضحك |
Me hace reír, y habla en serio... y puedo ser yo misma cuando estoy con él. | Open Subtitles | ويجعلني أضحك ويعني ما يقوله واشعر وكأني استطيع ان اتصرف على طبيعتي حوله |
Soy un viajero temporal. Me paro enfrente de ellos y me río. | Open Subtitles | أنا مسافر عبر الزمن أشير و أضحك على علماء الآثار |
Creo que es la primera vez que me río en 36 años. | Open Subtitles | أظن بأن هذه أول مرة أضحك فيها منذ 36 عاما |
Siempre me río de esto, porque no tengo ni idea de cómo se los elige. | TED | دائماً ما أضحك على هذا، لأنه لا توجد لدي فكرة عن كيفية إنتخابهم، في الواقع. |
Te traje aquí, porque sólo con verte comprendería que ya no le necesito más, ...y que podía reírme de él. | Open Subtitles | كان سينظر إليك نظرة واحدة ليعرف أننى لم أعد بحاجة إليه و يمكننى أن أضحك منه |
Pero en este caso no tendría el ánimo para reírme si lo leyera en los diarios. | Open Subtitles | و لكن في هذه الحالة لن أستطيع أن أضحك عندما سأقرا عن ذلك في الصحف |
Si me estoy riendo de lo que creo que me estoy riendo, es muy gracioso. | Open Subtitles | إذا كنت اضحك علي ما أظن أني أضحك عليه، فهذا سيكون ظريفاً جداً |
Y si vas me voy a reir como mierda cuando regreses | Open Subtitles | وإذا ذهبت وأنا أضحك مثل الجحيم عند العودة |
Me reía de algo gracioso que dijiste la otra noche en la cena. | Open Subtitles | كنت أضحك على الشيء المضحك الذي قلته على العشاء الليلة السابقة |
Solo me importaba la risa, y, de hecho, como neuróloga, me interesa de nuevo. | TED | كان همي أن أضحك وفي الواقع، كعالمة أعصاب عاودني ذلك الإهتمام مجدداً. |
Pero no me paso el día riéndome como un idiota. | Open Subtitles | أنا لا أضحك طوال اليوم كالأبله لو كان ذلك ما تقصديه |
No puedo aprobar nada de esto, pero no me había reído en mucho tiempo. | Open Subtitles | لا أوافق على شيء من هذا، لكن لم أضحك منذ زمن طويل |
No me reí cuando lo escribiste en la tarjeta y no me reiré ahora. | Open Subtitles | لم أضحك حين كتبتها على رسالتك لي بمناسبة شفائي ولم أضحك الآن |
Muy gracioso, Diana. Me reiría, pero es tarde-- | Open Subtitles | مرح جدا ، دايانا أود أن أضحك ، و لكن الوقت متأخر |
Sabes, sigo sin reirme con "The Big Bang Theory" y pensé que debe ser por la television, ¿sabes? | Open Subtitles | تعلمون، لا أنفك أن أضحك على نظرية الإنفجار الكبير وحسبت أنه لابد أن يكون التلفاز،أنت تعلم |
Creo que no existe una solo foto mía donde no sonría ampliamente o ría o bromee. | TED | أعتقد أنه لا توجد تقريبًا صورة واحدة لي لم أكُن أبتسم فيها أو أضحك بشدة أو أمزح. |
Intenté pensar en la muerte de mamá, pero siempre acababa sonriendo. | Open Subtitles | حاولت هذا مع أمي لكن ينتهي بي المطاف و أنا أضحك و أدمر الأمر |
Correré hasta la casa. Bueno. Espera. ¿A quién engaño? | Open Subtitles | سأسابقك الى المنزل حسنا أنتظر أضحك على مين؟ |