Estos aviones bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Dhi Qar, ocasionando daños en algunas instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El día 28 de julio de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Wasit, ocasionando daños en algunas instalaciones civiles y militares. | UN | وفي يوم 28 تموز/يوليه 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Estos aparatos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de An-Nayaf, a consecuencia de lo cual se causaron daños en diversas instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة النجف وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Estos aparatos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Wasit, a consecuencia de lo cual se registraron daños en diversas instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El 24 de mayo de 2002, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Dhi-Qar. A consecuencia del bombardeo resultaron heridos 16 ciudadanos iraquíes y se ocasionaron daños en varias instalaciones civiles y militares. | UN | وفي يوم 24/5/2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار ونتج عن القصف إصابة 16 مواطنا بجروح وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El 30 de diciembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Maysan, como resultado de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. | UN | وفي يوم 30 كانون الأول/ديسمبر 2002 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Durante estos actos de agresión, el 19 de junio de 2002, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares de la provincia de Nínive. A consecuencia del bombardeo un ciudadano iraquí resultó herido y se ocasionaron daños en instalaciones civiles y militares. | UN | وخلال أعمال العدوان هذه قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 19 حزيران/يونيه 2002 مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي ونتج عن القصف إصابة مواطن بجروح وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El día 27 de agosto de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de An-Nayaf, ocasionando daños en algunas instalaciones civiles y militares. | UN | وفي يوم 27 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة النجف وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El día 30 de agosto de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Wasit, ocasionando daños en algunas instalaciones civiles y militares. | UN | وفي يوم 30 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El día 5 de septiembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Al-Anbar, ocasionando daños en algunas instalaciones civiles y militares. | UN | وفي يوم 5 أيلول/سبتمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة الأنبار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El día 7 de septiembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Wasit, ocasionando daños en algunas instalaciones civiles y militares. | UN | وفي يوم 7 أيلول/سبتمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El día 9 de septiembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Maysan, ocasionando daños en algunas instalaciones civiles y militares. | UN | وفي يوم 9 أيلول/سبتمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Estos aparatos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Wasit, a consecuencia de lo cual se registraron daños en diversas instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Estos aparatos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Dhi Qar, a consecuencia de lo cual se registraron daños en diversas instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Estos aviones bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Nínive ocasionando daños en diversas instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Estos aviones bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Nínive ocasionando daños en diversas instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El 28 de junio de 2002, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares de la provincia de Missan. El bombardeo ocasionó daños en varias instalaciones civiles y militares. | UN | وفي يوم 28 حزيران/يونيه 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
El 3 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Maysan, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. | UN | وفي يوم 3 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Los bombardeos causaron dos muertos y 13 heridos y ocasionaron daños a varias instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان وأدى القصف إلى استشهاد مواطنين وجرح ثلاثة عشر آخرين وإلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Los aviones estadounidenses bombardearon con cohetes emplazamientos militares y civiles en las provincias de Dhi Qar y Nínive, a resultas de lo cual murieron cuatro civiles y se ocasionaron daños a diferentes instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قامت الطائرات الأمريكية بقصف مواقع عسكرية ومدنية في محافظتي ذي قار وننوي بالصواريخ ونتج عن ذلك استشهاد أربعة مواطنين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
Dichos aviones bombardearon emplazamientos civiles y militares de la provincia de Basora provocaron daños a instalaciones civiles y militares. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |