300 pavos. Te garantizo al menos un notable bajo, - o te devolveré tu dinero. | Open Subtitles | ثلاثمائة دولار ، و أضمن لكِ الحصول على تقدير مقبول أو تستردين مالك |
El negocio es bueno. Te garantizo que podremos hacer una pequeña fortuna. | Open Subtitles | العمل جيد هناك و أنا أضمن لكِ أنه بامكاننا أن نجني قدرا من النقود |
Te garantizo que es del tipo que conocí cuando era niña. | Open Subtitles | أضمن لكِ أنها من هذا الشاب الذي عرفته عندما كنت صغيرة. |
- Es comprensible. Pero Te aseguro que no tienes nada que temer. | Open Subtitles | لكن أضمن لكِ ، ليس عليكِ الخوف من أى شيء |
Es una clase del método de respiración, Te aseguro que no seré la única que esté comiendo una chimichanga. | Open Subtitles | إنه صفّ لتحضيرات الولادة أضمن لكِ أنني لن أكون المرأة الوحيدة بالداخل "التي معها شطيرة "شيميشانكا |
Si tratas de inculparla, te lo aseguro, tu plan es tan imprudente como desesperado. | Open Subtitles | إذا كنتِ تحاولين تلفيق الأمر لها أضمن لكِ أن خُطتكِ طائشه ويائسه |
Te garantizo que no soy tan imbécil como crees. | Open Subtitles | بوسعي أن أضمن لكِ أنّني لستُ وغداً كما تتصوّرين |
Te garantizo que si le das una oportunidad te gustará, porque ella es lista, y divertida, ella tiene esta gran risa que parece que se le va a salir de la cara, ¿sabes? | Open Subtitles | لو أعطيتها فرصة ، أنا أضمن لكِ أنّها سوف تعجبكِ لأنّها ذكية و ممتعة ولديها تلك الضحكة الجميل |
Pero Te garantizo que cada noche cuando llegue a casa, tendrá a un hombre de oído comprensivo, una copa de vino, y un masaje de pies. | Open Subtitles | لكن أضمن لكِ عندما تعود للبيت كل ليلة سيكون لديها رجل بأذن عطوفة وكأس نبيذ |
Mira, ellos no creen que vayamos a pelear. Así que si uno es alcanzado, Te garantizo que se marcharán. | Open Subtitles | إنظري ، إنهم لايعتقدون أننا سنقاتل لذا لو أصيب أحدهم أضمن لكِ أنهم سيرحلون |
Y Te garantizo que no están contentos con este nuevo rumbo. | Open Subtitles | و أضمن لكِ بأنهم ليسوا سعداء بما يقوم به |
lo pondré, pero Te garantizo que va a terminar en la basura. | Open Subtitles | سأضعها ولكنني أضمن لكِ بأنها ستنتهي في القمامة |
Pero si no estoy seguro de si sucedió entonces Te garantizo que el resto del mundo estará seguro de que no sucedió. | Open Subtitles | لايهم لو كنت أصدقكِ أم لا لكن لو كنت أنا غير واثق أن هذا حدث، إذن أضمن لكِ ان باقي العالم سيكون واثقًا أنه لم يحدث |
Te garantizo que no podrás caminar bien mañana. | Open Subtitles | أضمن لكِ عدم مشيك مستقيمة غداً |
Pero Te garantizo algo, cualquier dolor que sientas. | Open Subtitles | ولكني أضمن لكِ هذا أي ألم تخشينه |
Pero Te garantizo que vas a conocer a alguien | Open Subtitles | ولكن أضمن لكِ أنكِ ستقابلين شخصاً |
Te aseguro que tiene al menos una identidad de la que jamás oímos. | Open Subtitles | أضمن لكِ بان لديه على الأقل هوية واحدة نحنُ لم نسمع عنها |
Pero Te aseguro, que cada hombre se preocupa de qué va a encontrar, su esposa el día que se muera. | Open Subtitles | بالرغم من هذا أضمن لكِ أن كل رجل يقلق حيال ما ستجده زوجته في دولابه إن سقط يوماً ما ميتاً |
Te aseguro que serás la chica más bella del lugar. | Open Subtitles | أضمن لكِ أنكِ ستكونين الفتاة الأجمل هناك |
Bueno, lamento no haber enviado una tarjeta de invitación, pero Te aseguro que este viaje va a valer la pena tu tiempo. | Open Subtitles | آسف لأنني لم أقم "بارسال بطاقة "حفظ الموعد و لكن أستطيع أن أضمن لكِ أن هذه الرحلة تستحق وقتكِ |
Estarás en la piscina dentro de 24 horas, te lo aseguro. | Open Subtitles | ستعودين لحوض السباحة بعد 24 ساعة أنا أضمن لكِ هذا |
Puedo garantizarle que el suministro de sangre a su corazón se cortará, y tendría que abrirla de todas formas. | Open Subtitles | , أضمن لكِ ان امداد الدم لقلبكِ سينقطع و حينها سأجري الجراحة على أيّ حال |
puedo garantizarte que te satisfaré en todos los aspectos y no pararé hasta estar seguro de que estás completamente satisfecha con mi esfuerzo. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن لكِ أنّني سأشبعكِ بكافّة السّبل الممكنة ولن أتوقّف حتّى أتأكّد من أنّكِ راضية تماماً عن أدائي |