"أضيع وقتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • perdiendo el tiempo
        
    • perdiendo mi tiempo
        
    • perder el tiempo
        
    • perder mi tiempo
        
    • pierdo mi tiempo
        
    • desperdiciar mi tiempo
        
    • desperdiciando mi tiempo
        
    • perder tiempo
        
    • perderé mi tiempo
        
    • pierdo el tiempo
        
    • perdería mi tiempo
        
    • malgastar mi tiempo
        
    • voy a desperdiciar
        
    No puedo hacer cambiar vuestra opinión, y no voy a seguir perdiendo el tiempo. Open Subtitles هذا رأيكَ. لا شيء سَيُغيّرُه .. ولن أضيع وقتي الثمين بالكلام معك
    ¿Y si estuviera perdiendo el tiempo y nunca me iba a sentir seguro en una posición tan expuesta? TED ماذا لو كنت أضيع وقتي ولن أشعر أبدًا بالراحة في موقع مكشوف كهذا؟
    Sabes, no estoy perdiendo mi tiempo, porque tu Mamá y yo somos solo amigos. Open Subtitles أنا لا أضيع وقتي لأني أنا ووالدتك مجرد أصدقاء فقط هذا جيد..
    Sé que Howard te lo dijo, y si sale a la luz, no voy a perder el tiempo buscando al informante. Open Subtitles أعلم أن هوارد أخبرك ولكن اذا أخبرت أحدا , أنا لن أضيع وقتي في البحث عن المصدر
    Por qué habría de perder mi tiempo con ron tabaco y citas, cuando tienes abordo un botín invaluable? Open Subtitles لماذا أضيع وقتي معكم بشرب المسكر والتبغ ؟ بينما أنتم تملكون ما هو أغلى منه على السفينة ؟
    ¿Quién carajo eres tú y por qué pierdo mi tiempo escuchándote? Open Subtitles من تكون أنت؟ ولمَ أضيع وقتي بالانصات إليك؟
    No voy a desperdiciar mi tiempo ni el tuyo sintiendo pena por ti. Open Subtitles لن أضيع وقتي أو وقتك بالشعور بالأسى عليك.
    yo solo no quiero estar desperdiciando mi tiempo te dare un poco de lo mio Open Subtitles أنا لا أريد أن أضيع وقتي سأعطيكِ جزء من حصتي
    - No quiero perder tiempo hablando. Open Subtitles أنا لا أريد أن أضيع وقتي في الحديث.
    Digamos que no perderé mi tiempo en la clase de encantamientos, otro años. Open Subtitles لنقل وحسب أنـّكم لن تروني أضيع وقتي في دراسة التعاويذ ، العام المقبل.
    Es como si estuviera perdiendo el tiempo en algo que no vale tanto la pena. Open Subtitles لا يجب أن أضيع وقتي على شيء ليس مهماً حقيقة
    Sabes, quizá estés en lo cierto. Quizá este perdiendo el tiempo. Open Subtitles نعم، أتعلم ربما أنت محق ربما أضيع وقتي هنا
    Y el hecho de que no te hayas dado cuenta significa que, probablemente, estoy perdiendo mi tiempo con toda esta cosa psicológica. Open Subtitles وأن تكوني لم تتوصلي لذلك بعد، فيعني ذلك أني أضيع وقتي معك.
    Sabía que estaba perdiendo mi tiempo con la equivocada. Open Subtitles أنا آسفة عرفت بأنني كنت أضيع وقتي مع المرأة الخاطئة
    Sé que Howard te lo dijo, y si sale a la luz, no voy a perder el tiempo buscando al informante. Open Subtitles أعلم أن هوارد أخبرك ولكن اذا أخبرت أحدا , أنا لن أضيع وقتي في البحث عن المصدر
    Verás, la astronomía estudia las estrellas... o como dice mi padre, es perder el tiempo estando en las nubes. Open Subtitles أنظري, علم الفلك هو حول دراسه النجوم ـ ـ ـ أو كما يقول أبي, أضيع وقتي مع عقلي في السحاب
    No puedo creer que tenga que perder mi tiempo cuidando a una bola de estudiantes de doctorado que quizá crean que la materia oscura es lo que yace en sus pañales. Open Subtitles لا اصدق أنه يجب أن أضيع وقتي أرعى مجموعة من الطلاب الخريجين الذين يعتقدون أن المادة الداكنة هي المتواجدة في حفاظاتهم.
    No pierdo mi tiempo imaginado cosas sin sentido. Open Subtitles لن أضيع وقتي بتخيل أمور عديمة الفائدة
    No quiero desperdiciar mi tiempo tratando de ser actor o algo, si no tengo talento para eso. Open Subtitles أنا لا أريد أن أضيع وقتي يحاول أن يكون فاعلا أو شيء من هذا، لو لم يكن لديك الموهبة لذلك.
    Pero en cambio he estado desperdiciando mi tiempo y mi juventud. Open Subtitles بدلاً من ذلك كنت أضيع وقتي وشبابي
    ¿Y pierdo el tiempo en una oficina esnob buscándoles cita a unos viejos? Open Subtitles لمَ أضيع وقتي بمكتب متغطرس لمساعدة كـبار السن على المواعدة ؟
    ¡Pero yo no perdería mi tiempo! Trajeron a todo el ejército en cuanto nos marchamos. Open Subtitles لن أضيع وقتي لو أنني مكانك . كان هناك الجيش بالكامل هناك عند رحيلنا
    Me parto el lomo por eso todos los días. ¡No puedo permitirme el lujo de malgastar mi tiempo así! Open Subtitles لقد تمرنت كل يوم من أجل ذلك لا أستطيع إن أضيع وقتي هنا
    Por tu lamentable conocimiento de lo que una mujer quiere no voy a desperdiciar el tiempo con un tracasado que ni sabe qué es un polvo blanco. Open Subtitles لكي تعرف حالك التي يرثى لها و ماتريد المرأة حقا فأنا لن أضيع وقتي مع الفاشلين أمثالك الذين لايعرفون حتي كيف يهبط الثلج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more