d) En el párrafo 1 se añadieron las palabras " e indivisibles " , después de " Los derechos humanos son universales " ; | UN | )د( في الفقرة ١، أضيفت عبارة " ولا تتجزأ " بعد عبارة " حقوق اﻹنسان ذات طابع عالمي " ؛ |
a) Al final del cuarto párrafo del preámbulo, se añadieron las palabras “y la resolución 1273 (1999) de 5 de noviembre de 1999”; | UN | )أ( في نهاية الفقرة الرابعة من الديباجة، أضيفت عبارة " والقرار ٢٧٣ )١٩٩٩( المؤرخ ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ " ؛ |
a) Al fin del tercer párrafo del preámbulo se añadieron las palabras " y sobre el programa 19, Derechos humanos " ; | UN | (أ) في الفقرة الثالثة من الديباجة، أضيفت عبارة " والمتعلقة بالبرنامج 19، حقوق الإنسان " ، في نهاية الفقرة؛ |
b) En el párrafo 3 de la parte dispositiva, después de las palabras " cuestiones humanitarias " se insertaron las palabras " en sus propios países " ; | UN | )ب( في الفقرة ٣ من المنطوق، أضيفت عبارة " داخل بلدانها " بعد كلمة " خاص " ؛ |
h) En el párrafo 2, antes de las palabras " se pide " se agregaron las palabras " , entre otras cosas, " ; | UN | )ح( في الفقرة الثانية من المنطوق، أضيفت عبارة " ، في جملة أمور " ، قبل عبارة " دعا جميع الحكومات؛ |
a) En el sexto párrafo del preámbulo, se intercalaron las palabras " el incesto " antes de " el matrimonio precoz " ; | UN | )أ( في الفقرة السادسة من الديباجة، أضيفت عبارة " معاشرة المحارم و " قبل عبارة " الزواج المبكر " ؛ |
a) Al final del quinto párrafo del preámbulo, se añadió la frase " y al fomento de la capacidad nacional de preparación para los desastres y de mitigación de sus efectos " ; | UN | )أ( في نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة، أضيفت عبارة " وفي بناء القدرات من أجل التأهب للكوارث والتخفيف من حدتها على الصعيد الوطني " ؛ |
a) En el párrafo 9 de la parte dispositiva, agregó las palabras " en cada país " después de las palabras " de justicia penal " ; | UN | )أ( في فقرة المنطوق ٩، أضيفت عبارة " ، في كل البلدان، واحدا فواحد، " بعد عبارة " نظم فعالة للعدالة الجنائية " ؛ |
c) Al final del quinto párrafo del preámbulo se añadieron las palabras " sobre iniciativas relacionadas con la mujer " . | UN | )ج( أضيفت عبارة " بصدد المبادرات المتعلقة بالمرأة " الى نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة. |
a) En el tema 3, se añadieron las palabras " en particular " después de las palabras " países en desarrollo " ; | UN | )أ( في البند ٣، أضيفت عبارة " ولا سيما " قبل عبارة " في البلدان النامية " ؛ |
c) En el cuarto párrafo del preámbulo, antes de las palabras " economías en transición " , se añadieron las palabras " algunos países con " ; | UN | )ج( في الفقرة الرابعة من الديباجة، أضيفت عبارة " وبعض " قبل عبارة " البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ؛ |
b) Al final del párrafo 5 de la parte dispositiva se añadieron las palabras " y faciliten su pronta conclusión " ; | UN | )ب( أضيفت عبارة " واختتامها دون تأخير " في نهاية الفقرة ٥ من المنطوق؛ |
a) En el último párrafo del preámbulo se añadieron las palabras " y la Comisión Económica para África " antes de las palabras " y por organizaciones no gubernamentales " ; | UN | )أ( في الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، أضيفت عبارة " واللجنة الاقتصادية لافريقيا، والمنظمات غير الحكومية " ، في آخر الفقرة؛ |
f) en el párrafo 10 de la parte dispositiva, después de la palabra " inclusive " se añadieron las palabras, " cuando corresponda " ; | UN | )و( في الفقرة ٠١ من المنطوق، بعد عبارة " بما في ذلك " ، أضيفت عبارة " القيام، عند الاقتضاء " ؛ |
e) Al final del mismo párrafo, se insertaron las palabras " y solicitar al Presidente del grupo de trabajo que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones " . | UN | )ﻫ( في آخر الفقرة )ج( أضيفت عبارة " وأن تطلب إلى رئيس الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين " |
a) En el cuarto párrafo del preámbulo, después de la palabra " responsabilidades " se insertaron las palabras " enviando misiones en difíciles condiciones a " ; | UN | )أ( في الفقرة الرابعة من الديباجة، أضيفت عبارة " بإرسال بعثات في ظروف صعبة " بعد عبارة " مسؤوليات أكبر " ؛ |
c) En el decimoquinto párrafo del preámbulo se insertaron las palabras " de 4 de mayo de 1995 " , fecha de la decisión, tras las palabras " de la Junta " ; | UN | )ج( في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة، أضيفت عبارة " المؤرخ ٤ أيار/مايو ١٩٩٥ " بعد عبارة " القرار ٤٢٦ )د - ٤٢( " ؛ |
c) En el párrafo 4 de la parte dispositiva, después de las palabras " en colaboración con " se agregaron las palabras " los gobiernos y " ; | UN | )ج( في الفقرة ٤ من المنطوق، أضيفت عبارة " الحكومات فضلا عن " بعد عبارة " بالتعاون مع " ؛ |
se intercalaron las palabras " el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz " antes de las palabras " y el Grupo de Trabajo entre organismos " . | UN | أضيفت عبارة " اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام " قبل عبارة " الفريق العامل المشترك بين الوكالات " . |
c) Al final del párrafo 8 de la parte dispositiva, se añadió la frase " y a que, al prestar asistencia humanitaria tengan en cuenta las necesidades especiales de las niñas " ; | UN | )ج( في نهاية الفقرة ٨ من المنطوق، أضيفت عبارة " وأن تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للطفلة عند تقديم المساعدات اﻹنسانية " ؛ |
b) En el párrafo 10 de la parte dispositiva, agregó las palabras " , la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer " después de las palabras " Comisión de Derechos Humanos " ; | UN | )ب( في فقرة المنطوق ١٠، أضيفت عبارة " ولجنة مركز المرأة " بعد عبارة " حقوق اﻹنسان " ؛ |
Mediante una enmienda introducida en el mencionado artículo en 2006, se añadió la expresión " coacción para ejercer la prostitución " a la definición del tráfico de personas. | UN | ومع إدخال تعديل على المادة المذكورة في عام 2006 أضيفت عبارة " الإرغام على ممارسة البغاء " إلى تعريف الاتجار بالبشر. |
El penúltimo párrafo del preámbulo es nuevo, y en el último párrafo del preámbulo se han añadido las palabras " continúen adoptando " . | UN | والفقرة قبل الأخيرة من الديباجة هي فقرة جديدة، وقد أضيفت عبارة " أن تواصل " إلى الفقرة الأخيرة من الديباجة. |
a) en el sexto párrafo del preámbulo, las palabras " buscar y recibir " se sustituyeron por las palabras " buscar, recibir y comunicar " ; | UN | )أ( في الفقرة السادسة من الديباجة، أضيفت عبارة " ونقل " بعد عبارة " وتلقي " ؛ |
En el cuarto renglón del párrafo 2, después de las palabras " a fin de " se agregó la frase " fortalecer su efecto y " . | UN | وفـــي السطر الثالث من الفقرة ٢، أضيفت عبارة " لتعزيز تأثيرها و " قبل عبارة " لضمان نجاحها " . |
b) En el mismo párrafo, a continuación de la palabra " xenofobia " se insertó la palabra " antisemitismo " . | UN | )ب( أضيفت عبارة " المعاداة للسامية " بعد عبارة " ورهاب اﻷجانب " في نفس الفقرة. |