Tengo una buena higiene. Soy un guitarrista aceptable, buen cocinero. cocino todo el tiempo. | Open Subtitles | أنا عازف جيتار مُحترم، وطبّاخ جيد، أعني أنني أطبخ الطعام على الدوام |
La ayudo a cuidar a los niños, limpio un poco, cocino, llevo a los niños a la escuela. | Open Subtitles | أساعد بالعناية بالأطفال، وأقوم بالقليل من الأعمال المنزلية أطبخ بعض الأحيان، وأتناوب في قيادة السيارة |
Sé cocinar, coser, mantener la boca cerrada y vender joyas robadas en el mercado negro. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أطبخ , احيك أصمت وابيع المجوهرات المسروقه فى السوق السوداء |
Dijiste que ya no nos ibas a cocinar así que me enseñé a cocinar. | Open Subtitles | قُلتِ أنك لن تطبخي لنا بعد الآن ولذا علمتُ نفسي كيف أطبخ |
Creo que gratitud sería lo apropiado, dado que estoy cocinando esta ridícula comida para ti. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سأقدّر بعض الإمتنان، بما أنّي أطبخ بالبخار هذه الوجبة السخيفة لك. |
Sé leer la palma de la mano, cocino, me trago sables remiendo mis propios calcetines y nunca como ajo ni cebolla. | Open Subtitles | .. أنا أطبخ ، أبتلع السيوف ، أصلح جواربي ولا آكل أبداً الثوم أو البصل |
Sólo yo cocino para el capitán. Si no le gusta, hable con él. | Open Subtitles | فأنا أطبخ للنقيب فقط إذا لم يعجبك ذلك، فتحدث معه |
No, realmente no cocino mucho. Yo solo planeo en arreglarme para lucir bien. | Open Subtitles | كلا, لم أطبخ من قبل, أخطط فقط للحصول على كل شيء من خلال مظهري |
Esta palmera sólo se pone mala cuando cocino. | Open Subtitles | انظروا للنخلة إنها تمرض فقط عندما أطبخ الفطور |
Ahora que nuestros hijos no viven aquí, no cocino para tantos. | Open Subtitles | معذهابالأطفال، لم أعد أطبخ وجبات كبيره بعد الآن |
podría ir a casa y cocinar una comida sabrosa con estos ingredientes. | TED | أستطيع أن أعود إلى البيت, و أطبخ وجبة لذيذة من هذه المكونات. |
No sé qué les parece, pero a mí me gusta cocinar por diversión. | TED | لا أعرف كيف تشعورون ولكني أطبخ لكي استمتع |
Vivir día a día es lo mismo que cocinar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتظرّ حتى تجهزّ جميع المكونات و ثم أطبخ |
Que estas cocinando? - Tenemos que comer. Sabes que me gusta cocinar todo muy lento. | Open Subtitles | عزيزي علينا أن نأكل ، وكما تعلم أنا أحب أن أطبخ كل شئ بلطف و على مهل |
Estuve cocinando por horas y limpiando la casa para que podemos tener un momento de diversion como solíamos tener con mamá. | Open Subtitles | كنت أطبخ لساعات وأخيراً قمت بتهذيب المنزل. فقط لنحظى بوقت ممتع مثلما اعتادت أمى. |
Algún día te cocinaré los caracoles del jardín. Haré un estofado. | Open Subtitles | فى يوماً ما سوف أطبخ القواقع الموجودة فى الحديقة، واصنع منها يخنة |
¿Cómo se supone que cocine algo en esta cocina? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي أن أطبخ أي شيء في هذا المطبخ؟ |
Recuerdo haber cocinado todo el día y tú estabas tomándote tu tiempo para bajar a cenar. | Open Subtitles | أتذكر، أنا كنت أطبخ طوال اليوم وأنت كنت تأخذ وقتك للنزول للعشاء |
Puedo cocinarte algo. ¿Quieres espagueti? | Open Subtitles | يمكنني أن أطبخ لك شيئاً هل تريد بعض المعكرونة؟ |
¿Te hago la cena mañana por la noche? | Open Subtitles | يمكن أن أطبخ عشاء بالنسبة لك ليلة الغد ؟ |
Se la cambié a un chico por algunas rocas De cuando yo cocinaba meta. | Open Subtitles | لقد قايضت ذلك الولد بعضًا من الميث مقابل السلاح سابقًا حينما كنت أطبخ الميث |
Podría preparar la receta de mi madre, Filet de boeuf fourré Périgourdine. | Open Subtitles | أستطيع أن أطبخ بوصفة أمي FILET DE BOEUF FOURRE PERIGOURDINE. |
Algo huele muy bien aquí y yo no lo cociné. | Open Subtitles | هناك رائحة طعام جيدة مع أننى لم أطبخ شىء |
Cierto, y se dan cuenta que tendrán que comer de mi comida. | Open Subtitles | علمنا أنكِ ستسامحينه صحيح، تعلمون أن عليكم تناول ما أطبخ |
Durante todos estos años he sido su cocinera, su criada y su enfermera. | Open Subtitles | لقد كنت ممرضة و مرافقة ليس أكثر أطبخ و أنظف طوال تلك السنوات |
Así que estoy preparando judías verdes como hacía mi madre. | Open Subtitles | لذلك أنا أطبخ بعضاً من الفاصولياء كالتي اعتادت أمي طبخها لنا |