"أطرح عليك" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacerte
        
    • hacerle
        
    • te haga
        
    • te hago
        
    • hago una
        
    • preguntaré
        
    Debo hacerte un par de preguntas... - ...y apreciaría toda tu atención. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك بضعة أسئلة وسأكون ممتناً لحسن إصغائك
    - La gente pagará mucho por verla. - Déjame hacerte una pregunta. Open Subtitles سيدفع الناس مبالغ هائلة كى يروها دعنى أطرح عليك سؤالا
    Quería saber si podría hacerte unas preguntas acerca de lo que sucedió aquí anoche. Open Subtitles كنت أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة بشأن ما حدث هنا البارحة
    Parece que tengo que hacerle algunas perguntas sobre la desaparición de algunas personas. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أطرح عليك بعض الأسئلة اثنين من المفقودين.
    Debo hacerle una pregunta, Sr. Bracken. Open Subtitles ولا بد لي أن أطرح عليك سؤالا، السيد السرخس.
    Déjame hacerte una pregunta, Timo, sobre lo que hay en tu corazón. Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤال، تيمو حول ما هو داخل قلبك
    Gracias. Bruno Giussani: Eric, quédate conmigo un par de minutos, porque quiero hacerte un par de preguntas. TED شكراً. برونو غويساني: إريك، ابق معي لدقيقتين، لأني أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Quería hacerte una pregunta. Open Subtitles أردت أن أطرح عليك سؤالاً، عندما كنا نتواعد،
    Déjame hacerte otra pregunta. Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً آخراً هل قامت بزرع هذا الدم؟
    Hay que considerarlo todo, y quiero hacerte un par de preguntas. Open Subtitles لانستطيع الحكم على أي شيء أريد أن أطرح عليك بعض الاسئلة؟
    permítame hacerte una pregunta,eres un cabrón. Open Subtitles اسمح لي أن أطرح عليك سؤالاً ، أيها المعتوه
    Oye, sólo quiero hacerte algunas preguntas para que podamos descubrir quién está haciendo esto. Open Subtitles إسمعي، أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة وحسب حتى نتمكن من معرفة الفاعل
    Entonces, ¿Puedo hacerte una pregunta personal? . Open Subtitles لذلك ، هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً شخصيا؟
    Cassie, tengo que hacerte una pregunta hipotética. Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك سؤال؟ افتراضياً
    Tengo que hacerle unas preguntas. Open Subtitles أجل سيدي أريد أن أطرح عليك بضعة أسئلة, اجلس
    Quería hacerle una simple pregunta. Open Subtitles حسناً، لقد أردت أن أطرح عليك سؤال بسيطاً
    Quiero hacerle algunas preguntas. Open Subtitles المعذرة , أريد أن أطرح عليك بعض من الأسئلة
    Si no le importa, queremos hacerle unas preguntas. Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تمانع، نود أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    ¡Eh, Celeste! ¿Puedo hacerle una pregunta? Open Subtitles سيليست, هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً سريعاً؟
    simplemente una sustituta. tia, puedo hacerle una pregunta? Open Subtitles مجرد بديل. عمتي أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟
    Oye. Déjame que te haga una pregunta. Cierra la puerta primero, deprisa. Open Subtitles إسمع، دعني أطرح عليك سؤالا، لكن أغلق الباب سريعاً أولا.
    Me parece que te hago preguntas y tú no las respondes. Open Subtitles يبدو بانّني أطرح عليك أسئلة وأنت لا تُجيب عليها
    Qué te parece si me respondes cuando te hago una pregunta? Open Subtitles مهلا، كيف 'نوبة أجبت لي عندما كنت أطرح عليك سؤالا؟
    Carlo, te preguntaré una cosa, Nicola no me contestará. Open Subtitles كارلو دعني أطرح عليك سؤالا؟ بما أن نيكولا لايجيب أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more