Sólo 256 días nos separan de la apertura de las Olimpíadas del Centenario, que se celebrarán en Atlanta. | UN | ولا يفصلنا عن افتتاح دورة اﻷلعاب اﻷولمبية المئوية في أطلانطا سوى ٢٥٦ يوما. |
Los planes en torno a los Juegos Olímpicos de Atlanta de 1996 plantean el mismo peligro del reasentamiento forzoso de varias comunidades. | UN | وتهدد المخططات التي تكتنف اﻷلعاب اﻷوليمبية لعام ٦٩٩١ في أطلانطا بالمثل بترحيل مجتمعات عديدة قسراً إلى أماكن أخرى. |
Reconocieron que los atletas eran embajadores de la región y que iban a Atlanta en pos de la gloria no sólo para sí mismos sino también para todo el Caribe. | UN | وسلموا بأن الرياضيين هم سفراء للمنطقة ذاهبون الى أطلانطا لتحقيق المجد لا ﻷنفسهم فحسب بل لمنطقة البحر الكاريبي بأكملها. |
Fue en el año 2013, cuando la ciudad de Atlanta fue sede del torneo de baloncesto en la fase de partidos decisivos. | TED | كان هذا في 2013، ومدينة أطلانطا كانت تستضيف مباراة نصف النهائي لكرة السلة. |
Mamá y papá van a Atlantic City. Pero su equipaje no lo hará. | Open Subtitles | إذاً هم ذاهبون إلى " أطلانطا " ولكن حقائبهم ليست ذاهبة |
por el tráfico sexual. Según los últimos informes, el comercio sexual ilegal en Atlanta genera hasta 290 millones de dólares anuales. | TED | في تقرير أخير، التجارة بالجنس في أطلانطا قد أدخلت ما يعادل 290 مليون دولار في السنة. |
El vuelo 403 a Atlanta... está abordando por la puerta tres. | Open Subtitles | ركاب الرحلة 403 المتجهه ألى أطلانطا يستعدون للسفر من بوابة 3 |
No volveré. He solicitado el trayecto de Atlanta. | Open Subtitles | انا لن اعود لقد طلبت النقل لخطوط أطلانطا. |
Te llevaré a Atlanta y tú me darás la cura. | Open Subtitles | أنا سَآخذُك إلى أطلانطا وأنت ستعطينى العلاج |
Lo alcanzaré...donde la carretera a Atlanta se topa con el océano. | Open Subtitles | أنا سَأَلْحقُ به. حيث المحيط يَجتمعُ الطريق إلى أطلانطا. |
No eres lo suficientemente fuerte para llevarme hasta Atlanta. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ قوي بما فيه الكفاية للذهاب الى أطلانطا. |
Recoger a mi hermano en el hospital y buscar drogas para que Lois las llevara por avión a Atlanta. | Open Subtitles | كان لا بد أن أصطحب أخي من المشفى وكان لا بد أن أهتم ببعض البضاعة من بيتسبيرغ وكان علي الطيران إلى أطلانطا لبعض الزبائن |
Y entonces ir a buscar el paquete que Lois iba a llevar a Atlanta. | Open Subtitles | ثم أحصل على الحقيبة للويس لآخذها إلى أطلانطا في وقت لاحق |
Están planeando un mitin cerca de Atlanta. | Open Subtitles | وهم ينظمون تجمعاً في مكان ما خارج أطلانطا. |
Oí de un médico en Emory en Atlanta. | Open Subtitles | سمعت عن هذا الطبيب أسفل في إموري، في أطلانطا |
El equipo tuvo que volar a Atlanta. | Open Subtitles | الفريق كان لا بُدَّ أنْ يَطِيرَ إلى أطلانطا. |
Póngame con el Centro de Control de plagas de Atlanta, División SIE. | Open Subtitles | أوصلْني إلى مركز مكافحة الأمراضِ أطلانطا قسم إي. آي. |
Mi esposo de 18 años será premiado esta semana por la ciudad de Atlanta como el Abogado del Año Jacob Freinstein. | Open Subtitles | هذا الإسبوع سيُكرّم في مدينة أطلانطا بجائزة جاكوب فرينستين كمحامي السنة |
Bueno, no sé si el trabajo de Franny alcance las exigencias de la Srta. Atlanta. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكّد إذا إذا كان عمل فراني يناسب معايير الآنسة أطلانطا |
Yo no he vuelto hasta esta mañana de Atlantic City, y tengo la factura del hotel para probarlo. | Open Subtitles | من مدينة أطلانطا ، ولديّ فاتورة فندق لإثبات ذلك. |
Nuestra operación naval Atalanta, en el litoral somalí, protege a los buques que llevan asistencia humanitaria, además de apoyar a la Misión de la Unión Africana en Somalia. | UN | وتوفر عمليتنا البحرية " أطلانطا " ، قبالة سواحل الصومال، الحماية للسفن التي تنقل المعونة الإنسانية، وتقدم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |