| No te estoy pidiendo un favor, me lo debes. | Open Subtitles | لا أطلب منكَ حسنة، لكنّـك تُدينني بالمـال |
| Mira, no te estoy pidiendo que mientas ahora. Solo que... quiero que hagas lo que creas que es correcto. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أطلب منكَ الآن أن تكذب أريدكَ أن تفعل ما تعتقد أنّه صحيح |
| Te estoy pidiendo que vayas contra todos tus instintos de mantener las cosas en secreto. | Open Subtitles | أطلب منكَ أن تفعل ما هو ضدّ كلّ غريزة للحفاظ على السرّية |
| Aun así tendré que pedirte que regreses a la base. | Open Subtitles | مع ذلكَ لا زال عليّ أن أطلب منكَ العودة للقاعدة |
| Porque ya te había pedido demasiadas cosas y... no podía pedirte que te quedaras en ese fuerte. | Open Subtitles | لأنّك طلبت مني ذلك مرارًا، ولم استطيع أن أطلب منكَ البقاء في ذلك الحصن. |
| te pido que me perdones. Dije que lo siento. | Open Subtitles | أني أطلب منكَ أن تسامحني لقد قلت أنا آسف |
| Voy a pedirle que me cuente un hecho en particular. | Open Subtitles | انا الآن أطلب منكَ الإقرار بحقيقة |
| Entiendo el sacrificio que te estoy pidiendo. | Open Subtitles | أنا أتفهم التضحية التي أطلب منكَ أن تقدمَ عليها |
| Solo es que... te estoy pidiendo demasiado. | Open Subtitles | ...أنا فقط أنا أطلب منكَ الكثير |
| Oye, ¿incluso aunque te lo estoy pidiendo como favor? | Open Subtitles | يــا ، مع هذا فأنا أطلب منكَ معروفاً |
| No te estoy pidiendo que espíes a tus compañeros. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكَ أن تتجسّس على زملائك |
| No te estoy pidiendo cocinar. | Open Subtitles | لستُ أطلب منكَ الطبخ |
| No estoy pidiendo ningún favor. | Open Subtitles | انا لا أطلب منكَ أي معروف |
| No le estoy pidiendo que se involucre. | Open Subtitles | إنّي لا أطلب منكَ التورّط. |
| No te estoy pidiendo que le ayudes a él. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكَ مساعدته |
| No podría pedirte que hagas eso. | Open Subtitles | كلا. لا أستطيع أن أطلب منكَ أن تفعل هذا |
| Y sé que es mucho pedirte. | Open Subtitles | وأعلم أنّي أطلب منكَ الكثير |
| Y... ahora viene la parte en que te pido que lo repitas en español. | Open Subtitles | والآن ذلك هو الجزء حيث أطلب منكَ قول ذلك باللغة الإنجليزيّة |
| Llamaremos a tu abogado. Pero no te pido que digas nada que te incrimine. | Open Subtitles | أجل ، يمكنكَ أنّ تحظى بمحامي، لكنـّي لا أطلب منكَ قول شيء يجرّمكَ. |
| Ahora, te pido que cumplas tus promesas vuelve a tus barcos, y espera tu pago en paz. | Open Subtitles | والآن، أنا أطلب منكَ أن توفي بوعودكَ ،عُد إلىّ سفنكَ وإنتظر ما سيدفع لكَ في سلامٍ |
| Tengo que pedirle un favor, señor. | Open Subtitles | أُريدُ أنْ أطلب منكَ معروفًا، يا سيدي. |
| Jamás te pedí que hicieras nada de eso. | Open Subtitles | لم أطلب منكَ ابداً أن تفعل ايً من هذا |