"أطلقت النار عليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • le disparaste
        
    • le disparé
        
    • le disparó
        
    • le disparas
        
    • ha recibido tiroteos
        
    • disparado
        
    • tiros
        
    • le disparo
        
    le disparaste con dos P-90, y no murió. Open Subtitles أطلقت النار عليه من بندقيّتين ولم يمت؟ كيف يعقل ذلك؟
    Cree que le disparaste. ¿Es eso cierto? Open Subtitles هو يعتقد أنك أنت الذي أطلقت النار عليه .. هل ذلك صحيح ؟
    Esta noche cuando le disparé, ¿adónde la llevaron? Open Subtitles هذا المساء، بعد أن أطلقت النار عليه إلى أين أخذوها؟
    Estoy buscando a una liebre a la que le disparé y que debe estar herida. Open Subtitles أنا أبحث عن أرنب أطلقت النار عليه لابد أنه جرح هنا
    El Sr. Bojkovski declaró que cuando se le disparó le habían atado las piernas a una silla y las manos a la espalda. UN وادعى السيد بويكوفسكي أن ساقيه كانتا مقيدتين إلى كرسي ويديه خلف ظهره حين أطلقت النار عليه.
    Estaba de rodillas cuando le disparaste. Open Subtitles لقد كان يجثو على ركبتيه عندما أطلقت النار عليه
    Fue a por su arma en defensa propia y le disparaste en la cara. Open Subtitles وحاول الوصول إلى سلاحه ليدافع عن نفسه، ولكنّك أطلقت النار عليه
    Agarró su arma en defensa propia y le disparaste en la cara. Open Subtitles وحاول الوصول إلى سلاحه ليدافع عن نفسه، ولكنّك أطلقت النار عليه
    Y ahí fue cuando le disparaste y le metiste en el congelador. Open Subtitles وهذا عندما أطلقت النار عليه ووضعته في المجمد
    No estabas soñando cuando le disparaste. Open Subtitles أنت لم تكن تحلم عندما أطلقت النار عليه
    ¡Un perfecto, buen bote hasta que tú le disparaste! Open Subtitles قارب جيّد تماماً، إلى أن أطلقت النار عليه!
    Su pistola estaba en la silla, la agarré y... cuando vino hacia mí, le disparé. Open Subtitles مسدسه كان علي الكرسي وأنا مسكته وعندما أتي ناحيتي أطلقت النار عليه
    le disparé. le disparé a matar. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه لقد قتلك ذلك الملعون
    Una vez, un tipo llamó a mi puerta a la medianoche, para presumir por tener sexo a los 16 años, así que le disparé. Open Subtitles ليتباهى بشأن مضاجعته عندما كان بالـ16، لِذا أطلقت النار عليه.
    le disparé, lo apuñalé, lo quemé. Open Subtitles أطلقت النار عليه طعنته، وأحرقته
    Según algunos testigos, la policía le disparó cuando salía de su casa desarmado. UN ويقول الشهود إن الشرطة أطلقت النار عليه أثناء خروجه من بيته دون سلاح.
    Que, con intento de causar la muerte de Victor Taft ella le disparó en el pecho 3 veces. Open Subtitles هذا، بقصد إحداث وفاة فيكتور تافت ... انها أطلقت النار عليه في صدره ثلاث مرات
    Usted le disparó a quemarropa en la cabeza. Open Subtitles أنت أطلقت النار عليه من مسافة قريبة في الرأس.
    - Si le disparas, yo te disparo a ti. Open Subtitles إذا أطلقت النار عليه سوف أطلق النار عليك
    Es como las gotas de sangre de un ciervo al que han disparado. Open Subtitles مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه
    Según fuentes palestinas, fue muerto a tiros por error, cuando soldados tiraron contra un automóvil, cuyo conductor no obedeció la orden de detenerse para un control de seguridad en Gaza. UN أشارت المصادر الفلسطينية الى أنه أطلقت النار عليه وقتل خطأ، عندما أطلق الجنود النار على سيارة رفض سائقها الامتثال لﻷوامر بالتوقف عند حاجز أمني في غزة.
    Necesito respuestas. Si le disparo, no conseguiré nada. Open Subtitles أحتاج للأجوية أن أطلقت النار عليه فلن أحصل على شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more