Iré a buscarla. Dispara a todo lo que se mueva, ¿vale? | Open Subtitles | ساذهب للبحث عنه ، أطلقي النار على اي شيء يتحرك ، حسناً؟ |
Si crees que debas disparar... Dispara. | Open Subtitles | عندما تتسائلين فيما إذا تطلقين أم لا أطلقي النار |
Ahora apunta a la cabeza de Jonathan y Dispara. | Open Subtitles | الآن فقط سددي على رأس جوناثان و أطلقي النار |
Si estás ahí tú sola, y viene un macho hacia ti, Dispárale. | Open Subtitles | لو كنتِ هناك بمُفردك وجاء إليكِ ذكر هائج، أطلقي النار |
Dispárame. Dispárale a tu bebé Stewie. | Open Subtitles | أطلقي النار علي أطلقي النار على طفلك الصغير ستيوي |
De acuerdo, Dispara a tu oso con un nombre poco imaginativo y sácalo de su miseria. | Open Subtitles | حسناً فقط أطلقي النار على دبك الذي إسمه ينم عن ضعف الخيال وأريحيه من بؤسه إنظري هذا ما أتحدث عنه |
Dispara al árbol. Nadie oirá nada. | Open Subtitles | أطلقي النار على الشجرة لن يسمع أحد شيئًا |
Camina en la sombras. Muévete poco. Dispara y corre. ¿Entendido? | Open Subtitles | إختبئي بين الظلال، و لا تتحركي إلا إذا كنتِ مضطرة، أطلقي النار و أهربي، مفهوم؟ |
Tenemos la visual. Es todo tuyo. Dispara. | Open Subtitles | حصلنا على خط رؤية أفضل ؛ إنهُ لكِ ؛ أطلقي النار |
Apunta y Dispara. Concéntrate. | Open Subtitles | هذا جيد حددي الهدف و أطلقي النار عليه |
¿Cómo abrir las puertas, luego Dispara. | Open Subtitles | إذا فتح الباب، أطلقي النار |
- Baje el arma. - Dispara! vamos, Dispara! | Open Subtitles | ـ إرمِ سلاحك ـ أطلقي النار هيا |
Dispara a cualquiera que entre por esa puerta. | Open Subtitles | أي شخص يأتي من الباب أطلقي النار عليه |
Apunta a la parte más grande de su cuerpo y Dispara. | Open Subtitles | صوبي على أكبر جزء في جسده و أطلقي النار . |
Dispárale a ese hijo de perra de Percy por los dos, ¿lo harás? | Open Subtitles | أطلقي النار على ذاك الوغد (بيرسي) بالنيابة عنا كلينا، هلا فعلتي؟ |
Míralo. Si alguien entra, Dispárale. | Open Subtitles | راقبيه ، لو دخل أحد أطلقي النار عليه |
- Dispárale si intenta algo . - ¿Y usted? | Open Subtitles | أطلقي النار عليه إذا حاول فعل أي شيء - ماذا عنكِ؟ |
Dispárame, lo siento. No conozco las convenciones para tratar a una fugitiva. | Open Subtitles | أطلقي النار عليّ، أنا آسف لا أعرف آداب الكلام مع الهاربين |
- No. - Te lo suplico, Nicole. Dispárame. | Open Subtitles | -لا أنا أتوسل إليكِ، يا (نيكول)، فقط أطلقي النار علي |
Sólo Dispárame, por favor. Por favor, Nicole. | Open Subtitles | فقط أطلقي النار عليّ، أرجوكِ، أرجوكِ يا (نيكول) |
La próxima vez que decida que quiero seguir trabajando en Médicos Sin Fronteras, por favor, pégame un tiro. | Open Subtitles | ان كنت ارغب بالإستمرار بالعمل لأطباء بلا حدود من فضلك أطلقي النار علي |