Se han retirado y desechado más de 3 toneladas métricas de plutonio y uranio muy enriquecido potencialmente vulnerables; | UN | سحب أكثر من 3 أطنان مترية من اليورانيوم والبلوتونيوم العالي التخصيب المعرضين للخطر والتخلص منها؛ |
La FAO ha aportado fondos para adquirir 5 toneladas métricas a fin de contribuir a colmar ese déficit de semillas de verduras y legumbres. | UN | كما وفرت الفاو، مساهمة منها في سد الفجوة في مجال بذور الخضروات، أموالا لشراء ٥ أطنان مترية. |
La Parte también informó de que había liberado 4,0 toneladas métricas de CFC de la cantidad confiscada en 2000. | UN | كما أفاد الطرف بأنه أفرج عن 4 أطنان مترية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من الكمية المستولى عليها في عام 2000. |
La Parte también había informado de que había liberado 4,0 toneladas métricas de CFC de la cantidad confiscada en 2000. | UN | كما أفاد الطرف بأنه أفرج عن 4 أطنان مترية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من الكمية المستولى عليها في عام 2000. |
El PMA movilizará en 1994 unas 10.110 Tm de suministros alimentarios básicos valorados en 2.156.660 dólares. | UN | وسوف يخصص برنامج اﻷغذية العالمي في عام ١٩٩٤ نحو ١١٠ ١٠ أطنان مترية من اﻷغذية اﻷساسية تبلغ قيمتها ٦٦٠ ١٥٦ ٢ دولاراً. |
Zambia ha prometido donar varias toneladas métricas de alimentos y efectivo provenientes del Gobierno y del sector privado. | UN | تعهدت زامبيا بتقديم عدة أطنان مترية من المواد الغذائية والنقد من الحكومة والقطاع الخاص. |
El contenido de metales se expresa en g/m2 o toneladas métricas/km2 , lo cual es equivalente. | UN | ويُعبّر عن المحتوى المعدني بمقياس غرام في المتر المربع أو ما يعادله من أطنان مترية في الكيلومتر المربع. |
Se han retirado y desechado más de 3 toneladas métricas de plutonio y uranio muy enriquecido potencialmente vulnerables. | UN | :: سحب والتخلص من أكثر من 3 أطنان مترية من اليورانيوم والبلوتونيوم العالي التخصيب المعرضين للخطر؛ |
Hay casi4 toneladas métricas de roca bloqueándonos el camino. No. | Open Subtitles | هناك أربعة أطنان مترية من الصخور تعوق طريقنا. |
A principios del año en curso, las existencias de los Servicios Luteranos Mundiales, los Servicios Católicos de Socorro y la FAO, consideradas en su conjunto, eran del orden de 5 toneladas métricas, que se han distribuido prácticamente en su totalidad. | UN | وفي مطلع العام بلغ المخزون المشترك للخدمة اللوثرية العالمية وهيئة خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية والفاو قرابة ٥ أطنان مترية تم توزيعها بالكامل تقريبا. |
Una segunda misión, llevada a cabo a mediados de junio repuso los suministros del hospital y distribuyó 105 toneladas métricas de alimentos. | UN | وقامت بعثة ثانية، في منتصف حزيران/يونيه بتزويد المستشفى باﻹمدادات وإيصال ١٠٥ أطنان مترية من اﻷغذية. |
Saldo al 1º de enero de 1996: 410 toneladas métricas de arroz y 240 toneladas métricas de azúcar | UN | الرصيد في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: ٤١٠ أطنان مترية من اﻷرز و ٢٤٠ طنا متريا من السكر |
Además, se entregaron a 6.980 familias necesitadas de zonas rurales alejadas 31.500 gallinas ponedoras y 106 toneladas métricas de pienso enriquecido con proteínas. | UN | وعلاوة على ذلك وزعت ٠٠٥ ١٣ دجاجة بياضة و ١٠٦ أطنان مترية من أعلاف الدجاج الغنية بالبروتين على ٠٨٩ ٦ من اﻷسر المعوزة في المناطق الريفية النائية. |
Las existencias en la Dirección de Agua y Saneamiento de Bagdad alcanzan en estos momentos a unas 317 toneladas métricas y se prevé que, con una tasa de consumo de unas 6 toneladas por día, han de durar casi dos meses. | UN | والكمية المخزونة في هيئة المياه والمرافق الصحية في بغداد تبلغ حاليا 317 طنا متريا، ويُتوقع أن تكفي هذه الكمية لقرابة شهرين بمعدل استهلاك قدره 6 أطنان مترية في اليوم. |
Las existencias en la Dirección General de Agua y Saneamiento llegan a 2.694 toneladas métricas y se prevé que, con una tasa de consumo aproximada de 9 toneladas por día, han de durar casi 10 meses. | UN | والكمية المخزونة لدى المؤسسة العامة للمياه والصرف الصحي تبلغ 694 2 طنا متريا، ويُتوقع أن تكفي لقرابة 10 أشهر بمعدل استهلاك يبلغ 9 أطنان مترية في اليوم تقريبا. |
En los formularios se indica que Ucrania produjo 3.600 toneladas métricas de metilbromuro en 1991, de las cuales 127,7 toneladas métricas se produjeron para usos de cuarentena y previos al envío. | UN | وتبين الاستمارات أن أوكرانيا قد أنتجت 607 3 أطنان مترية من بروميد الميثيل في عام 1991 خصص منها 127.7 طن متري لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن. |
En la primera mitad del ejercicio económico 2006/2007 se compraron 309 toneladas métricas de pescado. | UN | وخلال النصف الأول من السنة المالية 006/2007، بلغت كمية المشتريات من الأسماك 309 أطنان مترية. |
De consuno, hemos degradado 322 toneladas métricas de uranio muy enriquecido de armas nucleares de la era soviética que habían sido desmanteladas y 10 toneladas métricas de material nuclear ruso que podría utilizarse para la fabricación de armas. | UN | وقمنا معا بتحويل 322 طنا متريا من اليورانيوم عالي التخصيب من الأسلحة النووية المفككة من الحقبة السوفياتية و 10 أطنان مترية من المواد التي بحوزة روسيا والتي يمكن استخدامها في الأسلحة. |
El uso de la amalgama dental disminuyó de 5 toneladas métricas en 1970 a 0,15 toneladas métricas en 2005 debido a las preocupaciones expresadas acerca de la ingestión de mercurio debido al deterioro, la descomposición y la inhalación de vapores generados por el calor de la masticación. | UN | تناقص استخدام الملغم السني من 5 أطنان مترية في عام 1970 إلى 0.15 طن متري في عام 2005 نتيجة للشواغل بشأن امتصاص الزئبق من خلال التدهور والتسوس واستنشاق البخار المولد بواسطة الحرارة من المضغ. |
Esto haría que se considerase que estos países se encuentran en situación de cumplimiento del plan de eliminación de HCFC, aunque su consumo pueda ser de varias toneladas métricas. | UN | ولذلك فإن هذه البلدان قد تعتبر ممتثلة للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حتى ولو لم يمكن استهلاكها الفعلي صفراً بل وعندما يُوحّد ذلك الاستهلاك، فإنه قد يبلغ عدة أطنان مترية. |
En 1994, China exportó 9.127 Tm de paravolframato de amonio, frente a 6.504 Tm en 1993. | UN | وفي عام ٤٩٩١، صدﱠرت الصين ٧٢١ ٩ طنا متريا من باراتنغستات اﻷمونيوم، بالمقارنة مع ٤٠٥ ٦ أطنان مترية في عام ٣٩٩١. |
La planta consistía en dos líneas de producción paralelas con una capacidad combinada de 105 toneladas por año de UCl4. | UN | وكانت الوحدة تتألف من خطي إنتاج متوازيين تبلغ طاقتهما معا ١٠٥ أطنان مترية في السنة من رابع كلوريد اليورانيوم. |
La producción descendió en Colombia y aumentó en Bolivia y el Perú: en Colombia se produjeron 430 toneladas en 2008, en comparación con 600 en 2007; mientras que, en Bolivia se produjeron 104 toneladas en 2007 y 113 en 2008. | UN | وقد انخفض الإنتاج في كولومبيا وارتفع في بوليفيا وبيرو: في كولومبيا بلغ الإنتاج 430 طنا متريا من الكوكايين في 2008 مقابل 600 طن متري في 2007، في حين بلغ الإنتاج في بوليفيا 104 أطنان مترية من الكوكايين في 2007 و113 في 2008. |