Y no Creo que podamos controlar el delito hasta que controlemos las escuelas. | Open Subtitles | لا أظننا قادرين على حل مشكلة الجريمة حتى نُسوّي وضع المدارس |
Creo que tenemos sábanas ensangrentadas para corroborar la historia de mi Señor. | Open Subtitles | أظننا قد نحصل على الملاءات الملطخة بالدم لإثبات قصة اللورد |
Mira,Creo que estamos perdiendo de vista el hecho de que estaba muy crudo. | Open Subtitles | انظر، أظننا جميعاً نغض الطرف عن واقع أنني كنت مشدوهاً للغاية |
Creo que todos podemos estar de acuerdo lo dejaste muy claro, sí. | Open Subtitles | أظننا جميعاً نتفق بأنكِ قد أوضحتِ كلامكِ تماماً , أجل |
No estoy segura exactamente qué es el plasma, y no sé si lo necesitas, pero por como me he sentido, Supongo que sí. | Open Subtitles | لست واثقة ما هي الصفائح الدموية ولا أعرف إن كان المرء بحاجة إليها لكن حسب ما كنت أشعر أظننا نحتاجها |
Creo que ambos sabemos qué hago aquí. Tu avión fue liberado del control local hace aproximadamente 18 horas. | Open Subtitles | أظننا نعلم جميعاً لم أنا هنا تم تحرير طائرتك بتدخل محلي منذ حوالي 18 ساعة |
Creo que necesitábamos tiempo para relajarnos, ¿no? | Open Subtitles | أظننا بحاجة لبرهة من الاسترخاء، أتعلمين؟ |
Creo que necesitamos unas reglas aquí porque si no puedo llevarte a casa entonces definitivamente no Creo que tú puedas emboscarme en mi habitación. | Open Subtitles | أظننا نحتاج لبعض القواعد هنا، لأنّي غير مسموح لي يإقلالك لمنزلك. وقطعًا لا أتوقّع أن تكمني لي في غرفة نومي. |
Aún si salimos de esta, no Creo que lo logremos... tú y yo. | Open Subtitles | حتى لو خرجنا من هذا، لا أظننا سوف ننجح أنا وأنتِ |
parece bueno, pero no estare seguro hasta hacer mi pajaso nocturno Creo que nos gusta ese como se llama? | Open Subtitles | يبدو جيداً ولكني لن أتأكد قبل أن أحصل على إستمناء ما قبل النوم أظننا أحببنا هذا |
Creo que estamos considerando los cargos desde fraude empresarial hasta la pura traición. | Open Subtitles | أظننا ننظر إلى إتهامات تصل من احتيال الشركات إلى الخيانة الصريحة |
Bueno, Creo que vamos a detener esa parte del espectáculo. | TED | حسنا، أظننا سنوقف ذلك الجزء من البرنامج. |
No para construirlo, porque Creo que eso es inevitable, sino para entender cómo evitar una carrera armamentística y construirla de manera que concuerde con nuestros intereses. | TED | ليس لبنائه، لأنني أظننا سنفعل ذلك حتماً، ولكن لفهم كيفية تجنب سباق الأذرع ولبنائه بطريقة منحازة مع اهتماماتنا. |
Aún es muy pronto, pero Creo que hemos olfateado una pista importante. | TED | ما زال الأمر في بدايته، لكن أظننا قد التقطنا رائحة شيء لنتبعه. |
Los chicos están tan llenos de azúcar, que Creo que tendremos que anclarlos. | Open Subtitles | الأطفال مليئين بالسكر أظننا يجب أن نربطهم |
Creo que vamos a necesitar agentes del FBI nuevos. | Open Subtitles | أظننا سَنَحتاجُ المزيد من رجال مكتب التحقيقات الفدرالي |
No soy una experta, pero Creo que lo hicimos bastante bien. | Open Subtitles | أنا لست بخبيرة، ولكن أظننا قمنا بالأمر بشكل جيد هذه المره. |
- Hermano Ralph, Creo que... finalmente hemos encontramos la casa prometida. | Open Subtitles | أخي رالف, أظننا وصلنا الى الشقة الموعوده |
Parece que vamos a perder la Cinta Azul, pero Supongo que siempre podemos intentarlo la próxima vez. | Open Subtitles | يبدو أننا لن نحقق الرقم القياسي، أظننا سنفعل هذا في المرّة المقبلة |
En ese caso, Supongo que no podemos cobrar. | Open Subtitles | في هذه الحالة أظننا لا نستطيع أن نقاضيهم |
Forzar un acelerador lineal. Pienso que necesitaremos algo más que cinta aisladora. | Open Subtitles | لاقتحام المسارع الخطي أظننا سنحتاج أكثر من شريطٍ لاصق |
Pensé que habíamos acordado minimizar el contacto cara a cara. | Open Subtitles | كنت أظننا إتفقنا على تقليل المقابلات بيننا إلى أدنى حد |