"أعتقد أنك تعرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creo que sabes
        
    • Creo que conoces
        
    • Creo que sabe
        
    • Creo que conoce
        
    • creo que sepas
        
    • Creo que lo sabes
        
    • Creo que ya sabe
        
    • Creo que usted sabe
        
    • Pienso que sabes
        
    • Creo que ya saben
        
    • Creo que ya sabes
        
    • Supongo que conoce a
        
    • Creo que ya conoces a
        
    Creo que sabes la respuesta a eso. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف إجابة هذا السؤال
    Creo que sabes quién es ella, pero tiene una amiga. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف من هي لكنها لديها صديق ..
    Pero Creo que conoces la Ley de Dios. ¿Cuál es? Open Subtitles نحنُ وجديدنا علي {\cHFF8000} لكن أعتقد أنك تعرف قانون الرب
    Sir Roger, Creo que sabe por qué estamos aquí. Open Subtitles السّيد روجر، أعتقد أنك تعرف لماذا نحن هنا
    Creo que conoce a mi hermana, Cindy Chapman? Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أختي، سيندي تشابمان؟
    Sí. No creo que sepas qué hay en la bolsa. Open Subtitles نعم , أنا لا أعتقد أنك تعرف ماذا يوجد بتلك الحقيبة
    Creo que lo sabes. Creo que tienes una buena idea. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أعتقد أنك لديك فكرة جيدة حقاً
    Creo que sabes más, a juzgar por las torretas. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أكثر من هذا، حكماً بهذه .. الأعمدة المعدنية.
    Mira Creo que sabes que fallé. Open Subtitles اصغ.. أعتقد أنك تعرف بأنني أخفقت لذا، خذه..
    Estamos en el mismo grupo de lectura. Creo que sabes que tan listo soy. Open Subtitles كلانا بنفس الفصل، أعتقد أنك تعرف ما مدى ذكائي
    Creo que sabes que soy un hombre sin remordimientos pero creo que despedimos a la gente equivocada y quisiera remediarlo inmediatamente. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أني رجل لا يندم، لكن أعتقد حقًّا أننا طردنا الأشخاص الخطأ... وأريد إصلاح ذلك حالًا.
    Creo que sabes lo que quiero. La periodista, la quiero de vuelta. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ماذا أريد الصحفيّة، أريد اِستعادتها
    De acuerdo, Creo que sabes que Ryan no volverá, ¿cierto? Open Subtitles كل الحق، أعتقد أنك تعرف الآن أن ريان لن يعود، كل الحق؟
    Creo que conoces al primero. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف الباقي
    Creo que sabe que no muchos lacayos o mayordomos son casados. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أن العديد من الخدم ورؤساء الخدم لا يتزوجون
    - ¿Creo que conoce a mi sirviente? - De vista. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف خادمى - قليلاً جداً -
    No sé lo que quieres. No creo que sepas lo que quieres. Open Subtitles لا أعرف ماذا تريد لا أعتقد أنك تعرف ماتريد
    Y creo que tú sabes qué quiero de ti. Creo que lo sabes muy bien. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك تعرف ما أريده منكَ، تعلم ذلك جيّداً
    Creo que ya sabe porque estamos aquí. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا نحن هنا
    Creo que usted sabe exactamente cuál es la posición que me encuentro Open Subtitles أعتقد أنك تعرف بالضبط ما هو الموقف الذي أنا فيه
    Es ridículo pero a veces Pienso que sabes lo que estoy pensando. Open Subtitles من السخرية، ولكن في بعض الأحيان أنا فعلا أعتقد أنك تعرف ما أفكر فيه
    Creo que ya saben lo que deben hacer para impresionar a De La Sol. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ما يتوجب عليك فعله لإقناع دي لا سول.
    Creo que ya sabes la respuesta. Open Subtitles . أعتقد أنك تعرف الإجابة على هذا
    Supongo que conoce a todos los libreros. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف جميع بائعي الكتب
    Creo que ya conoces a Nina. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف نينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more