"أعتقد أننا يمكن أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • creo que podemos
        
    • creo que podamos
        
    • Creo que podríamos
        
    • Pensé que podríamos
        
    • Supongo que podemos
        
    • creo que pudimos
        
    Bueno, creo que podemos estar agradecidas que se dejó lo de abajo. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نكون ممتنين غادرت على قيعان.
    ¿Dónde nos encontramos en 2010? creo que podemos referirnos tanto a los resultados como a las deficiencias. UN فأين نحن الآن في عام 2010؟ أعتقد أننا يمكن أن نُشير إلى النتائج ومواطن القصور.
    No creo que podamos aceptar eso como prueba de que tenía algo que ver. Open Subtitles لا أعتقد أننا يمكن أن نأخذ ذلك كدليل على أن له أي علاقة به.
    Aunque Creo que podríamos encontrar una manera. Open Subtitles على الرغم من أنني أعتقد أننا يمكن أن نجد وسيلة.
    Pensé que podríamos hacer esto. A, de buen gusto ceremonia pequeña. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نفعل ذلك هنا مراسم صغيرة وأنيقة.
    McKay sigue trabajando en eso. Supongo que podemos volar la puerta con C4. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نُفجر الباب ربما , ولكننا لم نصل لذلك حتى الآن
    Sin embargo, creo que podemos ver el inicio de una nueva historia comienza a emerger. TED ولكن أعتقد أننا يمكن أن نرى البدايات الأولى لقصّة جديدة بدأت تظهر.
    No creo que ni siquiera hayamos empezado a descubrir los principios básicos. Pero creo que podemos comenzar a pensar en ellos. TED لا أعتقد انّنا بدأنا حتى بإكتشاف ما هي المبادئ الأساسية. ولكن أعتقد أننا يمكن أن نبدأ في التفكير فيها.
    Y, en particular, creo que podemos aprender cosas sobre el aprendizaje. TED و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم.
    creo que podemos hacer que el arreglo sea de menos de $30+ millones. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن يجلب عليهم من 30 مليون دولار في تسوية.
    creo que podemos obviar las presentaciones formales. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نتجاوز المقدمات الرسمية لا
    Llámame la próxima semana. creo que podemos llegar a un arreglo. Open Subtitles إعطيني مكالمة الأسبوع القادم أعتقد أننا يمكن أن نعمل شيئ ما هناك
    No creo que podamos depender de Jack en este momento siendo el objetivo de su padre. Open Subtitles "لا أعتقد أننا يمكن أن نعتمد علي "جاك ليكون محوراً بشأن أبيه في الوقت الحالي
    No creo que podamos juzgar a los selenitas por lo que hemos visto hasta ahora Open Subtitles "لا أعتقد أننا يمكن أن نحكم على الـ "سيلينيت من الذي رأيناه منهم حتى الآن
    No creo que podamos Quitar mucho más. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا يمكن أن نُقلع أكثر
    Creo que podríamos haber aprendido una o dos cosas de esa fiesta. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن أحرزنا لقد تعلمت شيئا أو اثنين على أن حزب بولي.
    Creo que podríamos ser más imaginativos. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن يكون أكثر إبداعا.
    Pensé que podríamos cenar esta noche en el club. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن يكون العشاء في النادي.
    Pensé que podríamos hablar de esa cosa que nos dijo tu hermana y con la que ambas estamos lidiando. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نتحدث عن ذلك الشيء الذي أختك أخبرنا أننا على حد سواء التعامل معها.
    Supongo que podemos intentar ser amigos de todas formas, por él. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نحاول أن نكون أصدقاء على أي حال، for- - له.
    Supongo que podemos hacer una parada. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نتوقف للحظة
    Aún creo que pudimos conseguir otra cosa Open Subtitles ما زلت أعتقد أننا يمكن أن نعثرله على شيء آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more