"أعتقد أنني أستطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creo que puedo
        
    • creo que pueda
        
    • creo poder
        
    • Creo que podría
        
    • Creo que lo puedo
        
    • creo que me pueda
        
    Creo que puedo ayudarle a recuperar se escuela si usted me ayuda a graduarme. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع مساعدتك لاسترجاع وظيفتك في المدرسة إذا ساعدتني في التخرج
    Lo tengo. Creo que puedo llegar hasta el disco duro desde aquí. Open Subtitles أجل، أعتقد أنني أستطيع الوصول إلى القرص الصلب من هناك.
    Creo que puedo arriesgar una conjetura. La educación es un sistema auto-organizado en el que el aprendizaje es un fenómeno emergente. TED أعتقد أنني أستطيع الآن القيام بتخمين. التعليم هو نظام ذاتيّ التنظيم، حيث التعلّم هو ظاهرة طارئة.
    Yo no creo que pueda encontrar a nadie. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أستطيع الحصول على أي شخص.
    A decir verdad, yo no creo... que pueda llenarse su hueco. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعتقد أنني أستطيع ملء الفراغ الذي تركه
    No creo poder deshacerme de ello ahora. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أستطيع الخروج منه بعد الآن.
    Creo que puedo sacar el auto del río. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع الحصول على شيء من النهر.
    No, amigos. Creo que puedo pasar un rato más con ustedes. Open Subtitles لا، أعتقد أنني أستطيع التسكع معكما لفترة من الزمن
    Creo que puedo salvar la alfombra, y Ashley, quiero que te encargues de la pintura. Open Subtitles , أعتقد أنني أستطيع إنقاذ البساط . و آشلي , أريدك أن تهتمي بالدهان
    Si IOSE este trabajo, Creo que puedo Aiways Seii mi pelo. Open Subtitles لو خسرت هذه الوظيفة . أعتقد أنني أستطيع بيع شعري
    Creo que puedo, pero debo modificar mis planes. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع ذلك لكن عليّ تغيير بعض الأشياء
    - Creo que puedo hacer que funcione. Open Subtitles أرجوك. إنني أعتقد أنني أستطيع أن أجعلها تعمل
    Conozco la mayoria de los equipos que hay aqui... Creo que puedo crear un campo... que sea lo suficientemente negativo para nosotros para, eh, deslizarnos de este mundo. Open Subtitles إنني معتاد على التعامل مع معظم المعدات هنا أنا أعتقد أنني أستطيع أن أصنع مجالاً مضاداً بشكل كافٍ لنا كي.
    Pero ahora que peso menos, Creo que puedo. Open Subtitles لكن بما أنني نحيف، أعتقد أنني أستطيع أن أفعلها
    No creo que pueda hacer eso. No creo que... Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع القيام بهذا ..لا أعتقد أنني
    No creo que pueda volver a pasar por eso. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع أن أخوض في هذا مرة أخرى
    Yo no creo que pueda manejar a uno de nuestros amigos ya la muerte. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع أن ارى أحد أصدقائنا يموت
    Pero no creo que pueda estar en ninguna parte donde tú no estuvieras. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أنني أستطيع التواجد في أي مكان لا تتواجدين فيه
    No creo que pueda estar en un lugar en el que no estés tú. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع التواجد في مكان لم تتواجدي فيه
    No creo poder vivir en la ciudad sin mi Glock. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب إلى المدينة بدون سلاحي الشخصي
    No la necesitamos. Creo que podría guiarme sin ella. Open Subtitles . لسنا بحاجه إلـى بوصلة أعتقد أنني أستطيع أن أبليّ حسناً بدونها
    Creo que lo puedo localizar. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع تحديد مكانه.
    No creo que me pueda sentar en un cine y ver actores pretendiendo y hablar, yo... Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أستطيع الجلوس في مسرح واشاهد ممثلين يتظاهروا ويتحدثوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more