"أعتقد أنني كنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Supongo que estaba
        
    • Creo que estaba
        
    • Creo que fui
        
    • Creo que era
        
    • Creo que me
        
    • creo que tenía
        
    • Supongo que me
        
    • Creo que estuve
        
    • pensé que
        
    • Creo que yo era
        
    • Supongo que tenía
        
    • Creo que he
        
    Supongo que estaba asustada de que podría perderla, porque puede ser mi última oportunidad. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفاً أن أخسرها . لأنها قد تكون الفرصة الأخيرة
    Supongo que estaba siendo un poco severa. Open Subtitles أعتقد أنني كنت قاسية بعض الشيء
    Creo que estaba asustado porque sé cuán serio te tomas el matrimonio. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفة لأنني أعرف مدى جديّة الزواج لديك.
    No Creo que fui, exactamente, macha. Open Subtitles حسنا، لا أعتقد أنني كنت مفتولة العضلات بالضبط
    Luego, al parecer, algunos empezaron a enfermarse. Creo que era uno de ellos. Open Subtitles ثم علي مايبدو بدأ بعض الناس يمرضون أعتقد أنني كنت واحدة منهم
    Sí, Creo que me ponía más nerviosa que antes cuando cargaba un arma de fuego. Open Subtitles نعم, أعتقد أنني كنت قليلاً أكثر توتراً عند حملي لسلاح مما كنت قبلاً
    creo que tenía miedo de decirles que me despidieron. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفة أن أقول لكم أنني قد طردت
    Supongo que me molestó que cancelaras tus planes por Melody pero no por mí. Open Subtitles أعتقد أنني كنت غاضبًا لأنك ألغيت خططك لميلودي ولم تلغها من أجلي
    Creo que estuve bastantes años antes que tú, pero agradezco el cumplido. Open Subtitles أعتقد أنني كنت بالمعهد قبلك ببضع سنوات ولكن ساقبل المجاملة
    Supongo que estaba equivocado sobre ella. Ella no es la mujer que pensaba que era. Open Subtitles أعتقد أنني كنت مخطئاً بشأنها، ليست المرأة التي حسبتها
    Supongo que estaba un poco preocupada, porque los días festivos son tiempo para la familia, y... con todo lo que ha pasado con tu mamá... Open Subtitles أعتقد أنني كنت قلقة قليلاً فحسب لأن العطلات أوقات العائلة,و مع كل شيئ يحدث مع أمك
    Supongo que estaba tan enamorada de la idea de tener marido, que no pasé tiempo en encontrar a alguien que quisiera estar conmigo. Open Subtitles أعتقد أنني كنت غارقة في حب فكرة وجود زوج لي لم أكن تمضية الوقت للعثور على شخص
    Bueno, creí que la maldita perra la había tomado. Supongo que estaba equivocada. Open Subtitles حسـناً، ظننتُ أن تلك العاهرة أخذتـها، أعتقد أنني كنت مخطأة
    Pero Supongo que estaba más interesada en lo que estaba pasando dentro de las mentes de los otros policías. Open Subtitles لكن أعتقد أنني كنت مهتمة أكثر بما يجري داخل رؤوس رجال الشرطة الآخرين
    Bueno. Creo que estaba preguntándome por qué mi hija llegó drogada a casa anoche. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني كنت أتساءل لماذا عادت ابنتي مخدَّرة البارحة
    De hecho, Creo que estaba usando este mismo suéter. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنني كنت مرتدية نفس هذا السترة.
    Creo que estaba tratando de compensar todos estos años en dos horas. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أحاول أن أعوض عن كل تلك السنوات خلال ساعتين
    Es más, Creo que fui un pésimo profesor. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنني كنت معلّماً مهملاً
    Creo que era cierto porque era bastante lindo. Open Subtitles ولكنه غضب وقال أنني أغازل قائد الفريق والذي أعتقد أنني كنت أفعله
    Bueno, sí, pero de veras trato de decirte... que no Creo que me explicara bien antes. Open Subtitles حسناً، أجل ولكننيكنتأحاولالقولبصراحة.. أنني لا أعتقد أنني كنت واضحاً معك من قبل
    No, creo que tenía razón sobre ese lugar. Open Subtitles هل إستمتعت بالمطعم لا، أعتقد أنني كنت محقاً بشأن المكان
    Supongo que me estaba empezando a mi mejor tiro pasado en la boda Nunca va a tener para mí. Open Subtitles أعتقد أنني كنت احاول أن احظى بفرصتي الوحيدة في زفاف لن أحظى به لنفسي أبداَ
    Sigo tratando de recordarlo. Creo que estuve en el parque. Open Subtitles لا أنفك أحاول التذكر أعتقد أنني كنت في المتنزه
    Solo pensé que me estaba volviendo loco, y luego pensé, ahora no me voy a volver más loco. TED كنت أعتقد أنني كنت أفقد عقلي. ثم خطر لي، لربما تحسنت ولم أعد في الطريق لفقدان عقلي.
    no sé, Creo que yo era mas bueno contigo Open Subtitles لا أعلم أعتقد أنني كنت لطيفاً معك أكثر منك
    No lo sé, Supongo que tenía miedo de que estuvieran pinchando nuestros teléfonos o algo. Open Subtitles لا أعلم, أعتقد أنني كنت خائفة من أن يتنصتوا على هواتفنا أو ما شابه
    Creo que he sido más que educado hasta el momento, pero se ha acabado. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أكثر من مهذب حتى هذه اللحظة لكنني اكتفيت الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more