"أعتقد أنني يجب أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creo que debería
        
    • creo que deba
        
    • Creo que debo
        
    • Creo que tengo que
        
    • pienso que debo
        
    • Supongo que debo
        
    Y con esto, Creo que debería ya ceder el podio, así que gracias de nuevo. TED ومع ذلك ، أعتقد أنني يجب أن أترجل من المسرح، لذلك ، شكرا جزيلا.
    Creo que debería decirle a Dillon que te parta en dos. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن يكون ديلون هنا مجرد قطع في نصف لك.
    Creo que debería ir a Salt Lake City, para intentarlo. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب الى سولت لايك سيتي.
    No creo que deba conocer a nadie nuevo en este momento. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني يجب أن تفي حق أي شخص جديد الآن.
    Creo que debo enseñarte una de mis lecciones especiales. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن ألقنك واحداً من دروسي الخاصة
    Creo que tengo que sentarme ahora. Open Subtitles أعتقد أنني .. يجب أن أجلس الآن
    "Dos, no uno, pienso que debo Empezar a escribirle a Karan también" Open Subtitles إثنان، لا واحد أعتقد أنني يجب أن أبدأ بالكتابة إلى كاران أيضا
    Creo que debería consultarlo con mi abogado. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن يتشاور المحامي الخاص بي.
    Sabes, Creo que debería abrillantar la cubertería. Open Subtitles اتعلمين ، أعتقد أنني يجب أن المع الفضيات
    Creo que debería llamar al entrenador para ver qué está pasando. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن استدعاء مدرب ونرى ما يجري.
    Así que, Creo que debería volver al motel, ahora. Open Subtitles لذلك، أعتقد أنني يجب أن تكون العودة إلى الفندق بلدي الآن؟
    Creo que debería empezar a instalar el equipo. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن البدء في تركيب المعدات.
    Creo que debería ir allá... por unos días y ayudar. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب إلى هناك لبضعة أيام للمساعدة
    Y no Creo que debería ser tratado diferente. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنني يجب أن يعامل أي مختلفة.
    Creo que debería hacerle un funeral. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن يعطيها النصب التذكاري.
    No creo que deba estar presente en esta conversación. Open Subtitles لا أعتقد أنني يجب أن أكون هنا من أجل هذه المحادثة.
    No creo que deba interrumpir a alguien que nunca hemos conocido. Open Subtitles فقط لا أعتقد أنني يجب أن أقاطع أحداً لم نقابله من قبل.
    Creo que debo empezar a adquirir más conocimiento sobre la vida. Open Subtitles أنا أعتقد أنني يجب أن تبدأ عن طريق الحصول على انطباع عام من الحياة.
    Creo que debo ser yo mismo, sin más, durante un tiempo. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون مع نفسي لبعض الوقت
    Creo que tengo que hacer lo mismo. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أفعل المثل.
    No se lo que esta pasando, pienso que debo volver a America. Open Subtitles لا أفهم ما الذي يجري هنا (أعتقد أنني يجب أن أعود إلى (أمريكا -
    Supongo que debo agradecerte por el dato. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أشكرك على التحذير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more