"أعتقد بان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creo que
        
    • Supongo que
        
    De todas formas, Creo que esa forma de pensar es una ofensa al rigor intelectual de esta sala. TED باي حال، أعتقد بان هذا النوع من التفكير أساء إلي حاذقي الفكر في هذه الغرفة
    Creo que Marni Hunter fue asesinada en el túnel de la Guerra Civil. Open Subtitles أعتقد بان مارني هانتر قُتلت في نفق عبور خلال الحرب الاهلية
    Y Creo que le gustas a los tipos de la mesa 5, porque han dejado una buena propina. Open Subtitles أعتقد بان الناس اللذين في الطاوله الخامسه معجبين بكِ .. فلقد تركوا لكِ بقشيشاً رائعاً
    Con un poco de tiempo, Creo que tendré otra manera de localizar la nave. Open Subtitles امنح الوقت أعتقد بان سوف يكون لدي وسيلة أخرى لتحديد موقع السفينة
    Miren esos vendajes, Creo que esos tipos quedaron de la Guerra Civil. Open Subtitles إنظرْ إلى تلك الضماداتِ. أعتقد بان هؤلاء الرجال مِنْ وقت الحرب الأهليةِ.
    Aquí, entre nos, no Creo que Herbie crea que lo haría. Pero siempre funciona. Open Subtitles أنا لا أعتقد بان هيربي يؤمن ولا انا لَكنَّه يَعْملُ.
    Creo que sus heridas han confundido su memoria. Open Subtitles أعتقد بان جراحه قد أثرت على ذاكرته قليلاً
    -No Creo que esto va a funcionar. -¿Estás diciendo que vas a dejarme? Open Subtitles لا أعتقد بان علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني؟
    Creo que estedesgraciado, golpeó a April hasta matarla con la llave de cruz. Open Subtitles أعتقد بان ذلك الحثالة قد ضرب أبريل رايت حتى الموت بواسطة إطار معدني
    Sabes Creo que nos van a empezar a pasar cosas buenas a ti y a mí. Open Subtitles أتعرفين بماذا أعتقد؟ أعتقد بان أشياء جيدة ستحدث لنا
    No Creo que a su alma inmortal le importe una pequeña división más de sus restos terrenales. Open Subtitles لا أعتقد بان روحه الخالدة ستتدبر ببترة من بقاياه الدنيوية.
    No Creo que ese lugar sea tan lindo como lo recuerdas. Open Subtitles لا أعتقد بان المكان كان رائعاً كما كنت تتذكره يا حبيبي
    Creo que alguien necesita este cuarto... Vámonos. Open Subtitles أعتقد بان أحدهم بحاجة لهذه الغرفةلنذهب
    Quería mantener nuestra estrategia original pero Creo que el juego de palabras logra lo que está buscando: Open Subtitles حسناً, أريد أن أحافظ على استراتيجيتنا الأصليـة لكني أعتقد بان التلاعب بالكلمات ستحقق ماتصبو إليه
    Creo que el cartero dejó eso para usted anoche. Open Subtitles أعتقد بان ساعي البريد وصّل هذا الطرد ليلة البارحة لك
    Creo que hubo un pedido de discusión sobre el Embalse de Pleasantville Road. Open Subtitles أعتقد بان هناك طلب لـ مناقشة موضوع خزّان طريق بليزنتفيل
    Creo que ya le he dicho todo lo que podía, Sra Cruz. Open Subtitles أعتقد بان قلت كل ماأريد قوله . سيدة كروز
    Creo que esa carretera ha sacudido los motores, literalmente en mi caso, desmontándolos. Open Subtitles أعتقد بان ذلك الشارع قد حرك المحرك من مكانه
    Creo que un vaso de vino hubiera acompañado bien esto. Open Subtitles أعتقد بان كأساً من النبيذ سيكون مناسباً معه ؟
    Creo que su padre es de Somalia o por ahí. Open Subtitles أعتقد بان والدها من الصومال او شيء من هذا قبيل
    Si, Supongo que tu... tienes que tener uno de esos para vivir aquí, Open Subtitles أجل أعتقد بان علي الحصول على واحد بالعيش هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more