| Y tú me prometes permitirme cuidar de ti y tan solo mantenerte calmada. | Open Subtitles | ووعدتني بأن تجعليني أعتني بك وعموما تهدأتك |
| Prometeré cuidar de ti día y noche y garantizaré que si algo te pasa, lo saldaré con parte de mi botín. | Open Subtitles | سأعد بأن أعتني بك ليلاً ونهارًا وأعطي ضمانتي الشخصية إذا حدث أيّ شيء، فيخرج من حصتي. |
| Mamá, estabas enferma. Yo queráa cuidarte. | Open Subtitles | أمي, أنت كنت مريضة وأنا أردت البقاء لكي أعتني بك |
| Recibió una llamada de emergencia esta mañana y me pidió que te cuidara. | Open Subtitles | استجاب لنداء استغاثة صباح اليوم و طلب منّي أنْ أعتني بك |
| Ahora vivo solo, asl que te llevaré ahi y cuidaré de ti. | Open Subtitles | هل عرفتِ مكانتكِ ، الآن ؟ أنا سوف آخذك لهناك وسوفَ أعتني بك. |
| No quieres la verdad porque muy adentro tuyo me quieres así, cuidándote. | Open Subtitles | أنت لا تريد الحقيقة ، لأنك بأعماقك ، تريدني أن أعتني بك.. |
| Y le prometí que siempre cuidaría de ti y de tu madre. | Open Subtitles | وأنا وعدته بأنّني سوف أعتني بك دائما وبأمّك. |
| Solo estoy diciendo, tu esposa está abajo y yo estoy aquí cuidando de ti. | Open Subtitles | ،ما اقوله هو زوجتك في الأسفل، وأنا أعتني بك هنا في الأعلى |
| Porque ahora que vas a vivir bajo mi techo, voy a cuidar de ti de la forma que cuidaron de mí. | Open Subtitles | لأنّكِ تقيمين الآن تحت سقف بيتي وسوف أعتني بك كما اعتنوا بي |
| Ahora, vamos a arreglar el dormitorio, de modo que pueda cuidar de ti. | Open Subtitles | والآن، دعونا تصويب خارج غرفة النوم، و حتى أستطيع أن أعتني بك. |
| Nunca debí prometerle a mi hermana que podría cuidar de ti. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أعطي وعدًا لأختي أبدًا بأنّني أستطيع أن أعتني بك. |
| Podría cuidar de ti, pero si acabas aquí. | Open Subtitles | كان يمكن أن أعتني بك ولكن إنتهى بكِ الأمر هنا |
| Por eso te llevé con él aunque todo lo que quería era cuidarte yo mismo. | Open Subtitles | لذلك أعدتك إليه، مع أن كل ما أتمناه أن أعتني بك بنفسي. |
| Bueno, sé que sufrimos muchas cosas últimamente pero he decidido que lo mejor para ti es volver a casa para que pueda cuidarte. | Open Subtitles | .. أعرف أننا مررنا بالكثير مؤخراً ولكن قررت أنه من الأفضل .. لك أن تعود للمنزل حتى أعتني بك |
| He renunciado a todo para venir aquí y cuidarte, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لقد ضحير بكل شيء لكي آتي إلى هنا و أعتني بك ، حسناً ؟ |
| Dos tipos te trajeron hace 10 minutos. Me dijeron que te cuidara. | Open Subtitles | أنزلك رجلان كبيران منذ 10 دقائق . قالا ان أعتني بك . |
| Tu mamá me pidió que te cuidara. | Open Subtitles | طلبت مني أمك أن أعتني بك |
| No te preocupes, Mera, yo cuidaré de ti y de tu hijo. | Open Subtitles | لا تقلق، ميرا. أنا سوف أعتني بك وابنك. |
| Me paso las 24 horas del día en esta casa cuidándote, alimentándote, soportando tus cambios de humor, haciéndote la colada. | Open Subtitles | أقضي كامل الوقت في المنزل أعتني بك وأغذيك |
| Sabes, en el hospital, justo después de que naciste tu papá me hizo jurar que cuidaría de ti si algo le pasaba a él. | Open Subtitles | كما تعرف؛ في المستشفى مباشرة بعد ولادتك جعلني والدك أقسم أنني أعتني بك إذا أصابه شيء |
| Alguien se marchó ayer y no he bajado porque he estado cuidando de ti. | Open Subtitles | غادر أحد النزلاء يوم أمس ولم أكن هناك لأنني كنت أعتني بك |
| Está bien. Si esto va a funcionar, a veces necesitas dejar que te cuide. | Open Subtitles | إذا كانت هذه العلاقة ستنجح فعليك أن تدعني أحيانًا أعتني بك |
| Ella me hizo prometer que te cuidaría. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعدها بأن .أعتني بك |
| Tu padre te dijo que se iría por un tiempo. Dijo que debes dejar que cuide de ti. | Open Subtitles | قال والدك أنه سيرحل لفترة قال أنه يجب أن تدعني أعتني بك |
| Sabes que cuido de ti. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأني سوف أعتني بك. |
| Eso debería encargarse de ti muy bien. | Open Subtitles | يجب أن أعتني بك أيها الطيف |