"أعجبك الأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • te guste
        
    • Te gustó
        
    • Les guste
        
    • te gusta
        
    Bueno, yo voy, te guste o no. Open Subtitles أنا ذاهبة سواء ، أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    Tengo seis hermanos, y te guste o no, alguien será mejor que tu en alguna cosa. Open Subtitles كان لديّ ستة إخوة، و سواء أعجبك الأمر أم لا سيتفّوق أحدهم عليك حتماً في أمر ما
    Van a hacer estas pruebas te guste o no. Open Subtitles سيجرون هذه الفحوصات سواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    Sí, bueno, te guste o no, hay un bebé en camino y nosotros controlamos el mundo al que él o ellá entrará Open Subtitles ، سواء أعجبك الأمر أم لا هناك طفل بالطريق و سنتحكم بالأمور سواء كان صبى أو فتاة
    Sí, Te gustó eso, ¿no? Open Subtitles حقاً, لقد أعجبك الأمر, أليس كذلك؟
    Les guste o no, tendremos que empezar a vivir con un estricto presupuesto. Open Subtitles أعجبك الأمر أم لا ، نحن سنبدأ بالعيش في ميزانية صارمة لبعض الوقت
    te guste o no, un día despertarás y serás madre. Open Subtitles سواء أعجبك الأمر أم لا أحيانا تستيقظ فتجد نفسك أمّا
    te guste o no, Olivia Pope puede... jugar con el dolor. Open Subtitles أعجبك الأمر أم لا أوليفيا بوب تتجاوز الألم
    te guste o no, somos los que los pusimos en peligro. Open Subtitles سواء أعجبك الأمر أو لا نحن من وضعناهم في هذا الخطر
    Así que, te guste o no, tienes que presentar una demo delante del mundo entero en 8 semanas. Open Subtitles لذلك، سواء أعجبك الأمر او لا، ستقدم نسخة أولية أمام العاليم بعد 8 أسابيع.
    Y te guste o no, aún soy la socia gerente. Open Subtitles ،وسواء أعجبك الأمر أم لا فلا أزال الشّريك الإداري
    te guste o no... ahora, también vives en ese mundo. Open Subtitles أعجبك الأمر أم لا، فإنّك تعيش في هذا العالم الآن، أيضاً.
    Así que te guste o no, vas a llevarme a casa. Open Subtitles فسواء أعجبك الأمر أو لمْ يعجبك ستعيدني إلى الديار
    Me mudaré aquí, te guste o no. Open Subtitles سأنتقل للعيش هنا، سواء أعجبك الأمر أم لا
    Sí, te guste o no, ahora eres familia. Open Subtitles أجل, سواء أعجبك الأمر أم لا, أنت من العائلة الأن
    te guste o no, ella monta la noche de los clásicos y es lo más. Open Subtitles أعجبك الأمر أم لا، هي من تدير ذلك الحفل الممتع لدرجة هائلة.
    Mira, irás a un lugar donde te van a cuidar, te guste o no. Open Subtitles سوف تذهب إلى مكان حيث سوف يهتمون بأمرك سواء أعجبك الأمر أم لا
    te guste o no, esta es tu suerte. Open Subtitles سواء أعجبك الأمر أم لا، فهذا قدرك.
    te guste o no, ella está ahí para quedarse. Open Subtitles سواء أعجبك الأمر أم لا إنها هناك لتبقى
    te guste o no, ahora eres una de nosotros. Open Subtitles أعجبك الأمر أو لا .. أنت واحدة منا الان
    ¿Te gustó? Open Subtitles هل أعجبك الأمر ؟
    Les guste o no, ahora somos deportistas. Open Subtitles ،سواء أعجبك الأمر أو لا نحن رياضيّون الآن
    ¿Y te gusta? Open Subtitles حقاً؟ وهل أعجبك الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more