Ya ves, durante la guerra... tus enemigos y aliados cambian todo el tiempo. | Open Subtitles | أرأيت ، فى أوقات الحرب حلفاءك و أعداءك يتغيرون طوال الوقت |
Ladrón de agua salada. ¿Por qué locura te pones en manos de quienes, por tus actos sangrientos, son tus enemigos? | Open Subtitles | أية جرأة حمقاء القت بك تحت رحمتهم هؤلاء الذين كلفتهم غالياً بالدم والمال فجعلتهم أعداءك ؟ |
"Mantén a tus amigos muy cerca, pero mantén a tus enemigos aun mas cerca." | Open Subtitles | أبق أصدقاءك قريبين''، ''وأبق أعداءك قريبين أكثر |
Señor, temo que sus enemigos siguen siendo poderosos. | Open Subtitles | سيدي للأسف أعداءك مازالو أقوياء |
Como espía, nada es mejor que lograr acceso al cuartel general de tu enemigo. | Open Subtitles | كجاسوس ليس هناك شيء افضل من أن تصل لغرفة عمليات أعداءك |
Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cerca. | Open Subtitles | ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب |
Mantén a tus amigos cerca, y a tus enemigos más aún. | Open Subtitles | ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب |
Esta medicina te hará fuerte te hará invisible para tus enemigos. | Open Subtitles | هذا الدواء سيجعلك قويا و يجعلك خفيا عن أعين أعداءك |
Que tus enemigos políticos inventaban historias para difamarte. | Open Subtitles | و بأنّ أعداءك السياسيّين كانوا يختلقون الأكاذيب ليفقدوك مصداقيّتك |
Supongo, que ahora, parece que el matrimonio está teniendo a alguien que abofetee a tus enemigos y luego tire sus cuerpos afuera de aviones. | Open Subtitles | أظن الآن يبدو لي الزواج كوجود شخص يصفع أعداءك وبعدها يرمي بأجسادهم الميته من الطائرة |
No somos tus enemigos, Kyle. Sólo queremos conocerte. | Open Subtitles | لسنا أعداءك يا كايل نحن فقط نريد أن نتعرف عليك |
cuando te das cuenta de que una operación ha sido comprometida, que tus enemigos se están moviendo, vas a contrarreloj. | Open Subtitles | عندما تدرك أن العملية مهددة بالخطر و أن أعداءك يتحركون . فأنت في سباق زمني |
en 6 meses no te estarás escondiendo de tus enemigos, | Open Subtitles | بعد ستة شهور لن تكون مضطراً للإختباء من أعداءك |
tus enemigos pueden esconderse de ti, pero tú también puedes esconderte de ellos fácilmente. | Open Subtitles | أعداءك قد يكونون قادرين على الاختباء منك و لكنك بامكانك الإختباء منهم بسهولة تماما |
Mantén a tus amigos cerca, y a tus enemigos... bla, bla. | Open Subtitles | المثل يقول، أبقِ أصدقاءك بقربك وأبق أعداءك بقربك أكثر |
Pensaste que tus enemigos no te seguirían | Open Subtitles | اعتقدْتَ أن أعداءك لن يلحقوا بك |
Nunca conseguiremos llevarnos bien si nos tratas como a tus enemigos. | Open Subtitles | لن نتفاهم أبداً إذا استمريتي بمعاملتنا وكأننا أعداءك. |
Hay que mostrar una total confianza, una total comodidad, y saludar a tus enemigos como si fueran viejos amigos. | Open Subtitles | عليك أن تُظهر كامل الثقة وكامل الراحة وتعامل أعداءك كأنهم أصدقاء قدامى |
"Oísteis que fue dicho, ' amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo', pero yo digo, amen a sus enemigos y oren por sus persecutores para ser hijos de su Padre en el cielo... | Open Subtitles | "أحب جيرانك و اكره أعداءك ، "لكنني أقول لك، أحب أعداءك "و صلِّ من أجل هؤلاء الذين يضطهدونك، |
Los jaffas no son sus enemigos. Ellos son esclavos. | Open Subtitles | الجافا ليسوا أعداءك انهم عبيد |
Circunstancias como estas a veces requieren que te alíes con gente que normalmente considerarías tu enemigo. | Open Subtitles | فى مثل هذه الظروف، أحياناً يتطلب الأمر أن تتحد مع الأشخاص الذين تعتبرهم أعداءك |
Solemnemente declara que vuestros enemigos... no recibirán nada de él... ni de sus súbditos. | Open Subtitles | وهو يعلن رسميًا بأن أعداءك لن يحظوا منه بشيء من ذلك ولا من رعاياه |