"أعداءك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tus enemigos
        
    • sus enemigos
        
    • tu enemigo
        
    • vuestros enemigos
        
    Ya ves, durante la guerra... tus enemigos y aliados cambian todo el tiempo. Open Subtitles أرأيت ، فى أوقات الحرب حلفاءك و أعداءك يتغيرون طوال الوقت
    Ladrón de agua salada. ¿Por qué locura te pones en manos de quienes, por tus actos sangrientos, son tus enemigos? Open Subtitles أية جرأة حمقاء القت بك تحت رحمتهم هؤلاء الذين كلفتهم غالياً بالدم والمال فجعلتهم أعداءك ؟
    "Mantén a tus amigos muy cerca, pero mantén a tus enemigos aun mas cerca." Open Subtitles أبق أصدقاءك قريبين''، ''وأبق أعداءك قريبين أكثر
    Señor, temo que sus enemigos siguen siendo poderosos. Open Subtitles سيدي للأسف أعداءك مازالو أقوياء
    Como espía, nada es mejor que lograr acceso al cuartel general de tu enemigo. Open Subtitles كجاسوس ليس هناك شيء افضل من أن تصل لغرفة عمليات أعداءك
    Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cerca. Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    Mantén a tus amigos cerca, y a tus enemigos más aún. Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    Esta medicina te hará fuerte te hará invisible para tus enemigos. Open Subtitles هذا الدواء سيجعلك قويا و يجعلك خفيا عن أعين أعداءك
    Que tus enemigos políticos inventaban historias para difamarte. Open Subtitles و بأنّ أعداءك السياسيّين كانوا يختلقون الأكاذيب ليفقدوك مصداقيّتك
    Supongo, que ahora, parece que el matrimonio está teniendo a alguien que abofetee a tus enemigos y luego tire sus cuerpos afuera de aviones. Open Subtitles أظن الآن يبدو لي الزواج كوجود شخص يصفع أعداءك وبعدها يرمي بأجسادهم الميته من الطائرة
    No somos tus enemigos, Kyle. Sólo queremos conocerte. Open Subtitles لسنا أعداءك يا كايل نحن فقط نريد أن نتعرف عليك
    cuando te das cuenta de que una operación ha sido comprometida, que tus enemigos se están moviendo, vas a contrarreloj. Open Subtitles عندما تدرك أن العملية مهددة بالخطر و أن أعداءك يتحركون . فأنت في سباق زمني
    en 6 meses no te estarás escondiendo de tus enemigos, Open Subtitles بعد ستة شهور لن تكون مضطراً للإختباء من أعداءك
    tus enemigos pueden esconderse de ti, pero tú también puedes esconderte de ellos fácilmente. Open Subtitles أعداءك قد يكونون قادرين على الاختباء منك و لكنك بامكانك الإختباء منهم بسهولة تماما
    Mantén a tus amigos cerca, y a tus enemigos... bla, bla. Open Subtitles المثل يقول، أبقِ أصدقاءك بقربك وأبق أعداءك بقربك أكثر
    Pensaste que tus enemigos no te seguirían Open Subtitles اعتقدْتَ أن أعداءك لن يلحقوا بك
    Nunca conseguiremos llevarnos bien si nos tratas como a tus enemigos. Open Subtitles لن نتفاهم أبداً إذا استمريتي بمعاملتنا وكأننا أعداءك.
    Hay que mostrar una total confianza, una total comodidad, y saludar a tus enemigos como si fueran viejos amigos. Open Subtitles عليك أن تُظهر كامل الثقة وكامل الراحة وتعامل أعداءك كأنهم أصدقاء قدامى
    "Oísteis que fue dicho, ' amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo', pero yo digo, amen a sus enemigos y oren por sus persecutores para ser hijos de su Padre en el cielo... Open Subtitles "أحب جيرانك و اكره أعداءك ، "لكنني أقول لك، أحب أعداءك "و صلِّ من أجل هؤلاء الذين يضطهدونك،
    Los jaffas no son sus enemigos. Ellos son esclavos. Open Subtitles الجافا ليسوا أعداءك انهم عبيد
    Circunstancias como estas a veces requieren que te alíes con gente que normalmente considerarías tu enemigo. Open Subtitles فى مثل هذه الظروف، أحياناً يتطلب الأمر أن تتحد مع الأشخاص الذين تعتبرهم أعداءك
    Solemnemente declara que vuestros enemigos... no recibirán nada de él... ni de sus súbditos. Open Subtitles وهو يعلن رسميًا بأن أعداءك لن يحظوا منه بشيء من ذلك ولا من رعاياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more