"أعداء هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • enemigos aquí
        
    • enemigo aquí
        
    No necesita eso aquí. No tienes enemigos aquí. Open Subtitles لا داعى لهذا ليس لديك أعداء هنا
    Mira, obviamente, nosotros no necesitamos ser enemigos aquí. Open Subtitles - انظر من الواضح انه نحن لا يجب -أن نكون أعداء هنا أنا اقصد آه
    ¿Amigos o enemigos aquí dentro? Open Subtitles تعرف أصدقاء أو أعداء هنا بالداخل؟
    No puedes evitar hacerte de enemigos aquí. Open Subtitles لا يَستطيعُ مُسَاعَدَة لكن الجيلَ a بِضْعَة أعداء هنا.
    Sr. Rawl, ¿ha hecho algún enemigo aquí que quiera lastimar a su familia? Open Subtitles سيد رولز .. هل لديك أي أعداء هنا قد يريدون أذية عائلتك ؟
    Me pregunto si se haría enemigos aquí. Open Subtitles أتساءل إن كان لديه أعداء هنا
    Los turcos no tienen enemigos aquí. Open Subtitles ليس لدى الأتراك أعداء هنا
    No, sólo tengo muchos enemigos aquí. Open Subtitles لا، قلت أن لي أعداء هنا.
    No tengo enemigos aquí. Open Subtitles لا ليس لى أعداء هنا
    Tienes enemigos aquí de los que ni te has enterado. Open Subtitles لديك أعداء هنا لم تسمع عنهم
    Donnie no ha hecho enemigos aquí, pero tampoco es que ha hecho amigos. Open Subtitles (دوني) ليس لديه أعداء هنا ولكنه ليس لديه أصدقاء أيضاً
    Tenemos enemigos aquí. Open Subtitles -لدينا أعداء هنا .
    No tienes enemigos aquí, Slean. Open Subtitles (ليس لك أعداء هنا ،با (سلبن
    ¿Hay algún enemigo aquí en el barrio? Open Subtitles هل لديك أي أعداء هنا في الحي ؟
    Nosotros no somos el enemigo aquí, Sr. Peters, pero tenemos un deber, y es el de proteger al niño. Open Subtitles نحن لسنى أعداء هنا سيد (بيترز)، ولكن لدينا واجب وهو حماية الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more