"أعدائهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus enemigos
        
    • enemigo
        
    La gente que se inmola para matar a sus enemigos es menos exigente. Open Subtitles الناس الذين يذهبون بعيدا لقتل أعدائهم لديهم حد منخفض من التوقعات
    En la antigua China, eso significaba en exilio, porque los emperadores chinos desterraban a sus enemigos políticos más allá de las montañas. TED في الصين القديمة، كان ذلك يعني "في المنفى"، لأن الأباطرة الصينيين كانوا يضعون أعدائهم السياسيين في المنفى وراء الجبال.
    La Checa era un instrumento de los comunistas para establecer su régimen con el uso del terror contra la población y la ejecución de sus enemigos. TED كانت الشيكا أداة الشيوعيين ليؤسسوا نظامهم عبر إرهاب الشعب وإعدام أعدائهم.
    de la batalla que se recreaba. Los guerreros peleaban en los barcos: los abordaban, combatían, ahogaban e incapacitaban a sus enemigos hasta que únicamente un bando se mantenía en pie. TED كان هؤلاء المحاربون يتبارزون عبر السفن: الصعود على سطحها والقتال والغرق وإضعاف أعدائهم حتى يبقى فصيل واحد صامد.
    Pelean para proteger a sus compañeras y para reclamar la de su enemigo. Open Subtitles إنهم يقاتلون لكي يحمو رفقائهم وليطلبو أعدائهم
    Le ordené al Clan Atreides que extrajera la especia de Arrakis para así reemplazar a sus enemigos, los Harkonnen. Open Subtitles لقد أمرت أسره الاتريدس أن يحتلوا مناجم السباسى هذا سيبدل أعدائهم الهاكونيز
    Ahora... los oprimidos cuentan con una espada poderosa... contra sus enemigos. Open Subtitles الآن المضطهدين ..أصبح لديهم سيف باتر يردون به الضربه على أعدائهم
    Y los de Springfield masacraron heroicamente a sus enemigos mientras suplicaban piedad. Open Subtitles والسبرنغفيلديون بشجاعتهم قتلوا أعدائهم الذين يرجون الرحمة
    ¿Sabía Ud. que los indios compa del centro de Perú devoraban a sus enemigos muertos para absorber su poder? Open Subtitles هل تعلم أن الهنود الحمر كانوا يقومون بأكل أعدائهم ليمتصوا قوتهم؟
    Los musulmanes siempre entierran su muerte, hasta la muerte de sus enemigos. Open Subtitles المسلمون دائماً يدفنون موتاهم حتى أموات أعدائهم
    La gran amenaza para Alemania y sus aliados había ido llegando paulatinamente, no de sus enemigos, sino de sus civiles. Open Subtitles التهديد الأكبر إلى ألمانيا وحلفائها جاء على نحو متزايد ليس من أعدائهم لكن من مدنييهم
    Les guste de atacar. Los comandantes quieren atacar. Les juste de rodear sus enemigos. Open Subtitles كان قادتهم يفضلون الهجوم وتطويق أعدائهم واستخدموا أساليب قتالية ألمانية
    En general, a la gente no le agrada ver a sus enemigos, pero sí les gusta ver a sus enemigos tras las rejas. Open Subtitles عادة الناس لايحبون أن يرون أعدائهم لكن اذا كان خلف السجن فلا بأس
    Por eso dan la cara a sus enemigos en las batallas. Open Subtitles لذلك عليهم دائما أن يواجهوا أعدائهم في المعركة
    Mientras que la pesca excesiva ha reducido a sus enemigos y competidores. Open Subtitles بينما صيد سمك أكثر من اللازم خفّض أعدائهم ومنافسونهم
    Aclama a aquellos que defendieron los iconos y alegremente nombra a sus enemigos. Open Subtitles هذا الطقس يُشيد بهؤلاء الذين دافعوا عن الأيقونات و بإبتهاج يقوم بتسمية أعدائهم
    Pero sabían que incluso cuando corrían grave peligro, debían darles apoyo a sus amigos y advertirles sobre sus enemigos. Open Subtitles لكنهم كانوا يعلمون أنه حتى في أوقات الخطر الكبير ، كان عليهم الوقوف إلى جانب أصدقائهم و تحذيرهم من مهاجمة أعدائهم.
    Me refiero a todo aquel que intente someter a sus enemigos. Open Subtitles أنا أشيرُ إلى جميع الذين يحاولون فرض الطاعة على أعدائهم
    Pero si observamos en la historia los grandes hombres y mujeres del mundo siempre han sido definidos por sus enemigos. Open Subtitles لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم.
    Al igual que los soldados de la antigua Roma debían demostrar su valía matando al enemigo. Open Subtitles بقدر جنود روما القديمة بإثبات أنفسهم عبر قتل أعدائهم
    Te conviertes en el enemigo. Open Subtitles فهم يصبحون متزوجين و نصبح نحن أعدائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more