"أعدائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis enemigos
        
    • enemigo
        
    • mis adversarios
        
    • enemiga
        
    • tus enemigos
        
    • enemigos son
        
    Si no haces lo que digo, serás perseguida por mis enemigos... y asesinada. Open Subtitles أذا لم تفعلي ما أقول لكِ أعدائي سوف يحصلون عليكِ ويقتلونكِ
    Siempre elijo a mis amigos por su buena presencia y a mis enemigos por su intelecto. Open Subtitles إنني دائماً أختار أصدقائي لمظهرهم الجيد ، و أختار أعدائي لجودة عقولهم
    ¡La victoria que veo sobre mis enemigos será espléndida! Open Subtitles الأن أحس بالنصر على أعدائي كم سيكون هذا رائعا
    Te lo juro, no desearía ni a mi peor enemigo que viniera aquí. Open Subtitles حركة سافلة أقسم أنني لن أتمنى هذا المكان حتى لأسوء أعدائي
    Sáquenle una foto que mis enemigos sean recordados Open Subtitles أحضروا المصوّر أريد أن يوضع أعدائي بالسجلات
    Lo podré demostrar cuando mis enemigos empiecen a correr al lavabo aterrorizados. Open Subtitles يجب أن أثبت ذلك في أعدائي بجعلهم يتبولون من شدة الخوف
    Con dinero de la tesorería financié el asesinato de mis enemigos. Open Subtitles أعترف أنني استخدمت مال خزينة المدينة لأغطي عن مقتل أعدائي
    Así al menos puedo ver de frente a mis enemigos. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة أتمكن من مواجهة أعدائي
    Hace un año, mis enemigos creían que hoy estaría enjuiciado, porque, al igual que tú, me subestiman Open Subtitles منذُ سَنةٍ مَضَت ظَنَّ أعدائي أني سأكونُ قَد عُزِلت بهذا الوٌقت لأنهُم، مِثلُك، قَلَلوا من شأني
    Necesito todas mis neuronas para burlar a mis enemigos. Open Subtitles يجب أن تكون كل خلية من خلايا مخي متقدة للتفوق على أعدائي غير المرئيين
    Por fin, Smithers, un artefacto para guardar la lista de mis enemigos. Open Subtitles أخيرا سميذرز آلة تستحق أن تخزن قائمة أعدائي السرية
    mis enemigos se habían encontrado por fin un arma que podía hacerme daño. Open Subtitles لقد وجد أعدائي أخيرا سلاحا يمكن أن يضر بي.
    Superadas las medias combatir la maldad aumentó sólo el número de mis enemigos. Open Subtitles في المدرسة المتوسطة القتال ضد الشر زاد أعدائي
    Superadas las medias combatir la maldad aumentó sólo el número de mis enemigos. Open Subtitles و عندما انتقلت الى المدرسة الثانوية محاربتي للظلم زادت من أعدائي محاربتي للظلم زادت من أعدائي
    Ahora que derramó la sangre de mis enemigos brindemos por nuestra nueva sociedad. Open Subtitles بما انك هدرت دم أعدائي لنشرب. في صحة صداقتنا الجديدة.
    Excepto "The Stinkers", la cual fue escrita por mis enemigos. Open Subtitles ماعدا النتنه والتي صوغت جميعها بواسطة أعدائي
    Preferiría morir de hambre que suplicar ayuda a mis enemigos. Open Subtitles بجانب أنني أرفض الموت جوعاً على أن أطلب المساعدة من أعدائي
    Y te estoy tratando a ti, de mi círculo íntimo como a un enemigo. TED وأعاملكم، أنتم من داخل دائرتي الخاصة، كأنكم أعدائي.
    No le quitaría dinero ni a mi peor enemigo. Open Subtitles أنا لن أبتز نكلاً واحداً من أشدّ أعدائي.
    Pero los cerebritos son mi enemigo mortal. Open Subtitles حقاً؟ لكن المغلفين هم أعدائي اللدودين
    La mesa has preparado para mí frente a mis adversarios. Open Subtitles بحضر منضدتي قبل أعدائي. بالرغم من اني بدهن رأسي بالنفطِ.
    Lo único que me perdí anoche fue la traición de mis mejores amigos conviviendo con mi peor enemiga. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فوّته بالأمس، هوأعزأصدقائي.. يطعونني بظهري بتسكعهم مع ألد أعدائي
    Toda prudencia es poca al elegir a tus enemigos. Open Subtitles إنني لا أعطي عناية فائقة في إختيار أعدائي
    Tú me enseñaste que no puedo ser débil, no cuando mis enemigos son más fuertes. Open Subtitles علّمتني أنّي يتحتّم ألّا أكون ضعيفًا خاصّة حين يكون أعدائي أقوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more