"أعدكم بأنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prometo que
        
    Prometo que se lo diré, pero me temo que no le conmoverá. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف أقول له ولكن أخشى أنه لن يتأثر
    Prometo que te llevaré más adelante, durante las finales. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف يأخذك وقت لاحق من الموسم، و مثل، أثناء خوض الملحق.
    Prometo que nunca preguntaré por cualquier otra cosa. Open Subtitles أنا أعدكم بأنني سوف أطلب أبدا عن أي شيء آخر.
    Te Prometo que te devolveré todo. 10 dólares a la semana. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف أدفع لك البكالوريا عشرة دولارات في الأسبوع.
    ¡Les Prometo que limpiaré todo esto después! Open Subtitles أعدكم بأنني سأنظف كل هذا لاحقاً
    Pero te Prometo que estaré deprimida cuando volváis a la oficina. Open Subtitles ولكن أعدكم بأنني سوف الإكتئاب عنه مرة واحدة يا رفاق الحصول على العودة إلى المكتب.
    Te Prometo que puedes aprender a nadar en la piscina del club de campo. Open Subtitles أنا أعدكم بأنني سوف تعلم السباحة في حوض السباحة في سيركل .
    Te Prometo que usaré bolsas de tela en el supermercado. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف استخدام أكياس القماش في السوبر ماركت.
    Pero te Prometo que estaré allí en la siguiente. Open Subtitles ولكن أعدكم بأنني سوف يكون هناك في المرحلة التالية.
    Le Prometo que haré que valga la pena. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف جعله يستحق في حين الخاص بك للغاية.
    Te Prometo que nunca voy a llegar tarde otra vez Open Subtitles أعدكم بأنني لن يكون ابدا في وقت متأخر مرة أخرى.
    Prometo que limpiar este cuando yo vuelva, ¿vale? Open Subtitles أعدكم بأنني سوف تنظيف هذا حتى عندما أعود، حسنا؟
    Te Prometo que le diré en el momento adecuado. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف أقول له عندما يحين الوقت المناسب.
    Si usted propone para mí en este momento, te Prometo que voy a decir que sí. Open Subtitles إذا كنت أقترح لي الآن، أعدكم بأنني سوف أقول نعم.
    Sí, y te Prometo que esta vez escucharé el despertador. Open Subtitles نعم، وأنا أعدكم بأنني سوف لا النوم من خلال بلدي الإنذار هذه المرة.
    No soy el manager todavía, pero Prometo que haré lo que haga falta para mantener a Vimi. Open Subtitles أنا لست مديرا بعد ، لكن أعدكم بأنني سوف تفعل كل ما يتطلبه الأمر لتوفير Vimi.
    Te Prometo que te querré el resto de mi vida. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف أحبك لبقية حياتي.
    Prometo que no estoy mirando a nadie ni a nada. Open Subtitles أعدكم بأنني لا أنظر إلى أي شيء
    Por lo tanto, por la presente Prometo que voy a concentrarme en mi relación con Chanel, porque ella es jodidamente sexy como el infierno y su papá apadrina a Mitt Romney. Open Subtitles ومن هُنا أعدكم " بأنني سأركز على علاقتي مع " شانيل لإنها مُثيرة قطعاً
    Prometo que no volveré a mentirte otra vez. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف تكذب أبدا لك مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more