Pero el tratamiento que le dimos no parecía funcionar. sus síntomas se agravaron: diarrea, dolor abdominal agudo, fiebre y decaimiento. | TED | لكن علاجنا لا يبدو بأنه يساعدها أعراضها أصبحت أسوأ: إسهال وألم جوفي شديد وحمى و شعور بالضعف. |
Si sus síntomas son gástricos, en lugar de pulmonares entonces, el efecto de la fiebre no será beneficioso, si no peligroso. | Open Subtitles | لكن إذا كانت أعراضها معوية بدلاً من رئوية فإن تأثير الحمى لن يكون نافعاً لكن سيكون شديد الخطورة |
Sexto, se deben abordar las causas subyacentes de los conflictos y las controversias, no meramente sus síntomas, a fin de hallar soluciones duraderas a los conflictos. | UN | السادس، يجب معالجة اﻷسباب الكامنة للصراعات والمنازعات وليس مجرد أعراضها حتى يمكن التوصل إلى حلول دائمة للصراعات. |
Por separado, es poco lo que pueden hacer los Estados-nación, aparte de atender a los síntomas. | UN | ولا يسع الدول فرادى أن تفعل أكثر من مواجهة أعراضها. |
Las enfermedades de transmisión sexual asintomáticas son aquellas enfermedades que padecen las personas sin presentar los síntomas. | UN | أما اﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي ويصعب الاستدلال عليها فهي التي لا تظهر أعراضها على الفرد. |
La actual perturbación financiera no es la causa de la difícil situación en la que se encuentran las Naciones Unidas, sino más bien una consecuencia de ella, un síntoma. | UN | ولا يعتبر الاضطــراب المالي الراهن بالدرجة اﻷولى سببا ﻷزمة اﻷمم المتحدة، ولكنه نتيجة لها، وعـــرض من أعراضها. |
Bueno, acabo de leer su historial. Mira su lista de síntomas. | Open Subtitles | حسناً ، فقط إقرأ كشفها الطبّي أنظر إلى قائمة أعراضها |
Pero sus síntomas pueden ser una sobrereacción a la depresión. | Open Subtitles | لكن أعراضها أيضاً قد تكون ردّة فعل ناتجه عن إكتئاب |
Incluso siendo una adicta, muchos de sus síntomas, la cataplexia, la violencia podrían ser neurológicos. | Open Subtitles | حتى إن كانت مدمنة الكثير من أعراضها فقدان القوى العضلية، العنف قد تكون عصبية |
Es rara hasta para nuestros estándares, pero encaja con sus síntomas. | Open Subtitles | إنه نادر حتى بمقاييسنا لكنه يناسب أعراضها |
Me cuenta todos sus síntomas y yo le receto los medicamentos para que se sienta bien. | Open Subtitles | تقول لي كل أعراضها و أنا أصف دواء تجعلك تشعر بالتحسن |
La bulimia podría explicar sus síntomas. | Open Subtitles | و نظرا لكمية الأكل التي أكلتها أعتقد أن لديها مرض الأكل بشراهة و هو متوافق مع أعراضها |
Son antibióticos. Los efectos secundarios imitan sus síntomas. | Open Subtitles | مضادات حيوية آثارها الجانبية تشبه أعراضها |
¡Pero necesito conocer algunos de sus síntomas por lo menos! | Open Subtitles | لكني بحاجة الى معرفة بعض من أعراضها على الأقل |
Debe haber alguna forma de descubrir sus síntomas sin preguntarle. | Open Subtitles | لابد و أنه هناك وسيلة أخرى لنعرف أعراضها بدون أن نسألها |
Eso debería provocar un ataque controlado, el cual altera su quimica y espero que resuelva sus síntomas. | Open Subtitles | ينبغي أن يحث على ضبط النوبات، الذي يغير كيميائيتها و متأملين أن يحل أعراضها. |
Bien, no estamos seguros de que la tenga, pero por sus síntomas, tenemos que descartarla. | Open Subtitles | حسنًا, لسنا متأكدين من أنها مصابة به ولكن بسبب أعراضها يجب علينا أن نستبعد ذلك |
Éstas se alojan en el sistema respiratorio y los síntomas a largo plazo no desaparecen cuando concluye la exposición. | UN | فهي تستقر في الجهاز التنفسي، وبعد انتهاء التعرّض لها لا تزول أعراضها الطويلة الأجـل. |
El comienzo de la menopausia varía, así como la gravedad y la calidad de los síntomas. | UN | ويختلف موعد الدورة الشهرية، كما تختلف شدة ونوعية أعراضها. |
No podemos rehusarnos a asumir nuestra responsabilidad colectiva de eliminar las causas en lugar de gestionar los síntomas de los conflictos. | UN | ولا يمكننا إنكار مسؤوليتنا الجماعية عن إزالة أسباب الصراعات، وليس مجرد التعامل مع أعراضها. |
La crioglobulinemia podría contar como un síntoma. | Open Subtitles | قد تكون الغلوبيولينات الباردة مسؤولةً عن أعراضها |
El estafilococo aureus USA600 es una infección resistente a los antibióticos con un rango de síntomas desde simples sarpullidos en la piel hasta una septicemia mortal. | Open Subtitles | USA600 العنقوديات المذهبة هي عدوى مقاومة للمضادات الحيوية ومجال أعراضها ينتقل |
Hace 20 años salió al mercado una nueva generación de antipsicóticos y la promesa era que tendrían menos efectos secundarios. | TED | منذ 20 عام، حيث تم إدخال أدوية جديدة لمضادات الذهان على وعد بأن تكون أعراضها الجانبية أفل |
El que sea precursor no causa todos sus otros síntomas. ¿Qué más? | Open Subtitles | باكورة لن تسبب كل أعراضها ماذا أيضاً؟ |