"أعرضه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ofrezco
        
    • ofrecer
        
    • ofrecerle
        
    • propongo
        
    • mostrar
        
    • ofreceré
        
    • mostrárselo
        
    • ofrecerte
        
    • ofreciendo
        
    • presento a
        
    • de presentar en
        
    • presentar el proyecto de
        
    • muestro
        
    Si no te gusta lo que te ofrezco, puedes comprárselo a otro. Open Subtitles اذا لم يعجبك ما أعرضه يمكنك الشراء من شخص آخر.
    Eso es lo que te ofrezco, eso es lo que ella te ofrece. Open Subtitles هذا هو ما أعرضه عليك. هذا هو ما تعرضه هي عليك.
    Tengo y ofrezco un evangelio de la duda. TED في الواقع إن ما لدى وما أعرضه هو إنجيل الشك.
    Tengo algo que sólo suelo ofrecer... a los caballeros más exigentes. Open Subtitles ..لدي شيءهنا لست أعرضه. إلا للسادة الأكثر تميزاً.
    Lo único que puedo ofrecerle... ..por el momento es trabajo no calificado Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرضه عليك في الوقت الحاضر هو عمل غير احترافي
    Esto es lo que propongo. Open Subtitles ّإذاً هذا ما أعرضه عليك ترجمة : عمرو محمد محمود
    Después de dos años de dura labor, casi no tengo nada que mostrar, como tampoco puedo hacer gala de logros personales de los que pueda enorgullecerme. UN فبعد سنتين من العمل الشاق لا أرى لدي الكثير مما أعرضه عليكم وليست عندي إنجازات شخصية أفتخر بها.
    Ahora, esto es lo que te ofreceré. Open Subtitles الأن، هذا ما أعرضه عليك هنا
    Pero quizás no lo haga, si aceptas la propuesta que te ofrezco ... Open Subtitles ولكني سوف أتركك؛ إذا قبلت الاقتراح الذي أعرضه عليك
    Lo que les ofrezco, nadie en el mundo se los ofrecerá. Open Subtitles ما أعرضه عليكم لا يمكن لأحد آخر في العالم تأمينه لكم لا أحد غيري
    Pero lo que yo te ofrezco es realidad. Open Subtitles على الرغم أن ما أعرضه عليك بأسفل هو الواقع
    Pero lo que yo te ofrezco es realidad. Open Subtitles على الرغم أن ما أعرضه عليك بأسفل هو الواقع
    De cualquier forma, lo que ofrezco es a cambio de sumisión o control, lo que sea que se necesite. Open Subtitles بكلتا الحالتين ما أعرضه فرصة للخضوع أو السيطرة أيهما مطلوب
    Las clases que te ofrezco requieren humildad. Open Subtitles الدرس الذي أعرضه عليك يتطلّب تواضعاً
    Trabajar conmigo en nuestro mutuo beneficio o matarnos a los dos y perder todo lo que tengo que ofrecer. Open Subtitles أعملوا معي لأجل المنفعة المتبادله أو قلتنا الأثنان , وفقد كل شيء أعرضه عليكم,
    Creo que ya sabes todo lo que puedo ofrecer. Open Subtitles أعتقد بأنك اكتشفتِ . مكل شيء أود أن أعرضه عليك
    Pero, de lo que tengo para ofrecerle, es lo mejor que verá. Open Subtitles و لكن ما أعرضه عليك هو أفضل ما يمكن أن تحصل عليه
    Lo que te propongo es que usemos esto para chantajearla y que te reinstale. Y una vez que tú estés en el poder... Open Subtitles ما أعرضه عليك هو استغلال هذا الشريط لابتزازها لتعيد إليك منصبك السابق
    Pueden extraer de Chris otro minuto y medio para mí? Porque tengo un video que les quiero mostrar. TED هل يمكنك إستخلاص دقيقة ونصف من كريس من أجلي، لأن لدي فيديو ويجب أن أعرضه عليكم.
    Si "big papi" no empieza a producir, se lo ofreceré a Zach. Open Subtitles إذا لم يبدأ " بيغ بابي " بالإنتاج سوف أعرضه على " زاك " لإعادة الإحياء
    Así que, es un placer mostrárselo esta noche. TED إذاً، أنه لشرف عظيم لي الآن أن أعرضه عليكم.
    No estoy seguro de qué más puedo ofrecerte. Open Subtitles أنا لست واثق بما يمكننى ان أعرضه عليك أكثر من هذا.
    Lo que te estoy ofreciendo es la oportunidad de sentir satisfacción ilimitada. Open Subtitles لكن ما أعرضه عليك لهو فرصة لتشعرين بإكتمال غير محدود
    Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión. UN وإذا كان أي من ذلك مصدر مساعدة فإنني أعرضه عليكم.
    Este es el último informe de la Quinta Comisión que tendré el honor de presentar en sesión plenaria de la Asamblea General. UN هذا هو آخر تقارير اللجنة الخامسة الذي يشرفني أن أعرضه في جلسة عامة للجمعية العامة.
    En nombre de los patrocinadores tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas”, documento A/49/L.57. UN ونيابة عن مقدمــــي مشـروع القرار A/49/L.57، المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمـــم المتحـدة في حالات الطوارئ " يشرفني اﻵن أن أعرضه.
    Esto es lo que muestro al cliente para decir: "eso es lo que deseo hacer". TED هذا ما أعرضه على الزبون واقول له "هذا ما أريد فعله"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more