"أعرف أنني لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sé que no
        
    • Sé que nos
        
    • sabes que no
        
    Solo Sé que no puedo dejar que alguien a quien debí haber amado... me mire de esa manera otra vez. Open Subtitles فقط أعرف أنني لا ..أقدر أن أرى شخصًا كان يُفترض أن أُحبُّه ينظر لي هكذا مرّة أخرى
    Sé que no puedo estar emocionalmente presente del modo en que te mereces, pero siempre pensé que al final lo que querías era... Open Subtitles أعرف أنني لا أستطيع أن أكون ما تحتاج إليه. أعرف أنني لا يمكن أن يكون الحاضر عاطفيا الطريقة التي تستحقها،
    Ya Sé que no puedo hacerlo. Open Subtitles أعرف أنني لا أستطيع ، ولكن ما علي أن أفعل ؟
    Sé que no debería pedirlo, pero es mi hermano, Lizzie. Open Subtitles أعرف أنني لا يجب أن اسأل .. لكنه أخي يا ليزي
    Sé que nos conocemos desde hace poco, pero como que siento una conexión que no puedo explicar. Open Subtitles أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني أشعر بصلة بكِ لا يمكنني تفسيرها
    Sé que no, pero quiero hacerlo. Open Subtitles أعرف أنني لا أحتاج لفعل هذا لكنني أريد أن أفعل هذا
    Sé que no puedo matar a Nicolae. Pero podría debilitarlo. Open Subtitles حسناً، أعرف أنني لا يمكنني قتل نيكولاي لكنني ربما أكون قادراً على إبطاءه
    Sé que no lo entiendo muy bien, pero esto es demasiado... Open Subtitles أعرف أنني لا أفهمه جيِّداً و لكن هذا كثيرٌ جداً
    Y Sé que no puedo ser quien quieren que sea. Open Subtitles و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون
    Sé que no puedo enmendar el daño pero quisiera intentarlo. Open Subtitles أعرف أنني لا يمكنني إصلاح الخطأ لكنني سأحاول
    Sr. Vale, Sé que no puedo visitar a Tarek. Solo quiero ver el lugar donde lo tienen arrestado. Open Subtitles أعرف أنني لا أستطيع أن أزور طارق أريد أن ارى المكان الذي يحتجزونه فيه
    Hola. Ya Sé que no puedo entrar. Open Subtitles أنا أعرف أنني لا استطيع الدخول
    Sé que no tengo que recordarte, pero lo haré de todos modos. Open Subtitles و أعرف أنني لا أحتاج أن أذكركم لكنني سأفعل على أية حال
    Sé que no lo digo a menudo pero gracias. Open Subtitles أعرف أنني لا أقول هذا كثيراً ولكن، شكراً لك.
    Sé que no parezco un tipo cálido y comprensivo, pero esta es mi cara cálida y comprensiva. Open Subtitles أعرف أنني لا أبدو شخصاً دافئاً متفهماً ولكن هذا هو وجهي الدافئ والمتفهم
    No, es solo una cosa más que Sé que no puedo hacer Open Subtitles لا ، إنه فقط عمل آخر أعرف أنني لا أجيده
    Pero Sé que no puedo vivir tanto sin orar a Dios. Open Subtitles ولكني أعرف أنني لا يمكنني أن أعيش طويلاً بدون الصلاة لله
    Quiero decir, Sé que no sé nada, pero he hecho toda esta investigación... Open Subtitles أعني، أعرف أنني لا أعرف شيئا، لكنني قمت بكل هذا البحوث...
    Sé que no soy como mi padre y nunca he conocido a mi madre. Open Subtitles ‫أعرف أنني لا أشبه والدي ‫ولم أقابل والدتي قط
    Sé que nos conocemos desde hace poco, pero como que siento una conexión. Open Subtitles أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة لكن الأمور مثل أشعر بصلة لكِ
    sabes que no puedo llegar, Marvin. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا يمكن الحصول عليها ، مارفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more