"أعرف أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sé que
        
    • sabía que
        
    • se que
        
    • saber que
        
    • supe que
        
    Si yo no lo logro, Sé que te asegurarás de que ella salga. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا ، يجب أن أعرف أنها ستخرج
    Pero por lo menos Sé que tendrá un largo día en el trabajo. Open Subtitles لكن على الأقل أعرف أنها ستمر بيوم طويل في العمل اليوم
    Sé que no es perfecta pero hace lo mejor que puede, ¿no? Open Subtitles أعرف أنها غير متكامله , ولكنها تعمل بأقصى ما لديها
    sabía que crecería en ti una vez que le dieras la oportunidad. Open Subtitles كنت أعرف أنها سوف تنمو عليك أعطى بمجرد انها فرصة.
    Pero le juro por Dios que no sabía que ella estaba muerta. Open Subtitles أقسم بالله .. لم أكن أعرف أنها أنها كانت ميتة
    Sé que es un thriller, pero... todavía creo que hay que trabajar los personajes. Open Subtitles أعرف أنها إعلان فيلم لكن مازلت أظن علينا إجراء التعديلات على الشخصية
    Las palabras, Sé que están allí, pero no siempre me salen bien. Open Subtitles الكلمات أعرف أنها هناك ولكن لا يخرجون بالطريقة الصحيحة دائماً
    Sé que ama a esos niños como si fueran de su sangre pero me pregunto si fuimos egoístas. Open Subtitles أنا أعرف أنها تحب هؤلاء الأطفال كما لو كانوا من دمها, لكني أتعجب.. ماذا إذاكناأنانيين.
    Sé que supuestamente tendría que sentir que ha terminado, pero solo tengo más preguntas. Open Subtitles أعرف أنها من المفترض أن تكون خاتمة لكن لدي المزيد من الأسئلة
    No sé por qué ocurren esas cosas, pero Sé que pasan, y tú también. Open Subtitles لا أعلم لماذا تحدث هذه الأشياء. ولكني أعرف أنها تحدث، وكذلك أنت.
    Te concentras y encuentras lo necesario dentro de ti. Yo Sé que ahí está. Open Subtitles ستبحث عن الرغبة و ستجدها لا يهمني كيف لأنني أعرف أنها بداخلك
    Sé que es tu plato preferido, y como has pasado unos días difíciles... Open Subtitles أعرف أنها وجبتك المفضلة ونظراً لأنك مررت بأيام .. قاسية مؤخراً
    Sé que no significa mucho para ti, pero significará mucho para mí que lo tengas. Open Subtitles أعرف أنها لا تعني لكِ الكثير لكن سيعني لي الكثير لو احتفظتِ بها
    Ya Sé que es aburrido. ¿Puedes revisar todo el vídeo de seguridad del club? Open Subtitles أعرف أنها مملة أيمكنك معرفته من خلال جميع كاميرات المراقبة من النادي؟
    Sé que le dolió mucho y ha estado saliendo con fracasados en eHarmony desde entonces. Open Subtitles أنا أعرف أنها حصلت على الطلاق قبل أربع سنوات. أعلم أنها أنهارت بسببه.
    sabía que era una mala idea. No sé en qué estaba pensando. Open Subtitles كُنت أعرف أنها فكره سيّئه لا أعرف فيمَّ كُنت أُفكّر
    sabía que ella siempre había sido una mujerzuela dedicada solo al placer. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت دائما شابة منحطة مخصصة فقط للمتعة
    sabía que era una buena idea subirte a bordo de la nave. Open Subtitles أعرف أنها كانت فِكرة جيدة لإحضاركِ هُنا علي متن السَفينة.
    sabía que lo engañaría como a un niño de jardín de infantes. Open Subtitles كنت أعرف أنها تتلاعب به مثل العاهرة في نادي تعري
    Jane tenía razón... Sutton sabía que estaba a punto de acudir al director a quejarse. Open Subtitles ساتون أعرف أنها كانت على وشك الذهاب إلى مدير المدرسة و تقديم شكوى
    Clark, si a Lana le importas tanto como yo se que lo hace, dudo mucho que algo vaya a cambiar. Open Subtitles كلارك إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير
    ¿ Cómo iba a saber que era tu mujer? ¡Te casaste con una india! Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنها زوجتك أنها ليست غلطتي أنك تزوجت بمحاربة!
    ¿Cómo crees que supe que le gusta tirar? Open Subtitles ما رأيك أنني كنت أعرف أنها أحبت الخيانة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more