"أعرف أن لديك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sé que tienes
        
    • sabía que tenías
        
    • Sé que tiene
        
    • sabía que tuvieras
        
    • sé que has tenido
        
    • sabía que estabas
        
    Sé que tienes más preguntas después de que salves a tu amigo. Open Subtitles أعرف أن لديك العديد من الأسئلة بعد أن تنقذ صديقك
    Sé que tienes esos románticos sentimientos hacia mí, desde hace tiempo. ¿Qué? Open Subtitles كنت أعرف أن لديك هذه المشاعر ا الرومنسيه إتجاهي من فترة
    Sé que tienes preguntas, y me gustaría contestártelas, pero no puedo. Open Subtitles أنا أعرف أن لديك الكثير من الأسئله أريد أن اجاوب عليهم ولكنى لا أستطيع
    sabía que tenías dinero pero no sabía que traías dinero. Open Subtitles أعلم أن لديك مال ولكن لم أعرف أن لديك مال
    Y Sé que tiene artritis, y probablemente no puede enrollarlos usted sola, así que supongo que su hijo lo hacía. Open Subtitles أعرف أن لديك إلتهاب المفاصل ولا تستطيعين لفّهم بنفسك لذا أعتقد أن إبنكِ مَن كان يفعل هذا
    Ahora que Sé que tienes una hija pensé que debería devolverte el honor especialmente considerando que ambas tienen la misma madre. Open Subtitles .. الآن بما أنني أعرف أن لديك إبنة .. فكّرت أن أردّ لك الشرف خصوصياً بإشتراكهم في أمّ واحدة
    Sé que tienes el derecho de no confiar en mí... pero te prometo que mejoraré mucho las cosas. ¿De acuerdo? Open Subtitles لحظة يا إليزابيث ، أعرف أن لديك كل الحق ألا تثقى بي و لكنني أعدك أنا سأجعل الأمور أفضل بكثير ، إتفقنا
    Sé que tienes algo de mi propiedad escondida aquí en algún lado pero ya no importa. Open Subtitles أعرف أن لديك ملكيتي مخفية في مكان ما هنا
    Y te agradezco el hecho de que me hayas recibido mas tarde, Sé que tienes una vida fuera de aquí. Open Subtitles وأقدّر لك رؤيتي بعد الموعد أعرف أن لديك حياة خارج هذه الغرفة
    Sé que tienes un cuarto de más, ahora que no tienes esposa. Open Subtitles أعرف أن لديك غرفة إضافية لأن زوجتك قد رحلت
    Mira, Sé que tienes problemas de vulnerabilidad. Open Subtitles أعرف أن لديك مشكلات خاصة بالخوف من التعرض للأذى
    Sé que tienes oxicodona cocaína y alcohol en el organismo. Open Subtitles أعرف أن لديك أكسيكودون، كوكايين وكحول في جسمك.
    Bueno, Sé que tienes una excelente coordinación mano-ojo. Open Subtitles حسناً , أنا أعرف أن لديك تنسيق نظري ويدوي
    Sé que tienes un montón de mierda enferma y retorcida en esa cabecita tuya y quiero hacer que todo se vuelva realidad. Open Subtitles أعرف أن لديك الكثير من الأفكار المنحرفة التي تجري في قبة رأسك وأريدك أن تحققها كلها
    - Bien, pero tendremos que cenar ligero, porque Sé que tienes una reservación para una persona a la 1:00 en la sala. Open Subtitles حسنا، لكن لنخفف في الأكل لأني أعرف أن لديك حجز لشخص واحد الساعة الواحدة في غرفة المعيشة
    Mira, Sé que tienes habilidades especiales con tu nariz sobrehumana de X-Men, pero estás muy equivocada, fuera de lugar... Open Subtitles أعرف أن لديك مهارات خاصة وحاسة الشم قوية لديكِ لكنك مخطئة تماماً
    Sé que tienes vacantes en la cocina y estos muchachos tienen mucha experiencia. Open Subtitles ما الأمر؟ أعرف أن لديك وظائف خالية للعمل في المطعم وصادف تماماً أن هؤلاء الرجال لديهم خبرة كبيرة بالأمر
    No sabía que tenías un plan secreto para salvar al mundo. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك خطة سري لإنقاذ العالم
    Voy enseguida, Grace. No sabía que tenías clientes, así que te esperaremos. Open Subtitles لم أعرف أن لديك زبائن لذا سننتظرك بالخارج
    Sé que tiene muchas herramientas. Llevo mucho tiempo observando esta casa. Open Subtitles أعرف أن لديك أدواتٍ كثيرةٍ هنا فقدكنتأراقبالمنزلمنذزمن.
    Sé que tiene muchas herramientas. Llevo mucho tiempo observando esta casa. Open Subtitles أعرف أن لديك أدواتٍ كثيرةٍ هنا فقدكنتأراقبالمنزلمنذزمن.
    Ni siquiera sabía que tuvieras un hijo. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك أبن
    No puedes decirme que no tienes... un memorable momento inolvidable... porque sé que has tenido miles de ellos. Open Subtitles لا تستطيعي إخباري .. أنه ليس لديك لحظة واحده لا تنسى لأني أعرف أن لديك الآلاف منهم
    Oh, no sabía que estabas con una cliente. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك زبوناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more