No sé nada, y eso fue lo que le dije a la policía. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شيء وهذا بالضبط ما قلته إلى الشرطة ، أقسم لك |
¡No sé nada de tu maldito dinero! Nunca lo he visto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شيء عن مالك اللعين أنا لم أراه مطلقاً |
No tengo ningún cómplice. No sé nada sobre su asesinato. Vale. | Open Subtitles | ليس لديّ شريك لا أعرف أيّ شيء حول جريمة قتلها |
No sé nada de ningún dinero ni de ninguna puta. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيء بشأن أيّ مال أو أيّ عاهرة. |
¿Crees que no se nada sobre sacrificios? | Open Subtitles | أتظن إنني لا أعرف أيّ شيء عن التضحيات في عملي؟ |
Es que me di cuenta que no sabía nada de ti y me interesé. | Open Subtitles | لقد أدركت بأنّني لا أعرف أيّ شيء عن أهتماماتك |
Yo no sé nada. ¿No sabes nada de que? | Open Subtitles | ـ لا أعرف أيّ شيء حيال ذلك ـ لا تعرفين شيئاً عن ماذا؟ |
Sabes todo de mí y yo no sé nada de ti. | Open Subtitles | أنت تعرف كلّ شيء عنّي وأنا لا أعرف أيّ شيء عنك |
Porque estoy cansado de que digan que no sé nada. | Open Subtitles | لأني سئمت من قول الناس عني بأني لا أعرف أيّ شيء الجميع شكك بي |
Aún creo que no sé nada de ti después de todo este tiempo. | Open Subtitles | مـازلت أحـس بأنـي لا أعرف أيّ شيء عنكِ بعد كـل هذا الوقت |
No sé nada de aviones. Sólo manejar satélites para el gobierno. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيء عن طائرة، أدير فقط قمراً صناعياً لأجل الحكومة. |
No sé nada sobre qué pasó ni a quién debería estar buscando. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيء حول ما حصل أو الذي تبحثون عنه في الجوار. |
- Ya sabes suficiente de plomería ya. - No sé nada. | Open Subtitles | ـ تعرفين ما يكفي عن السباكة بالفعل ـ لا أعرف أيّ شيء |
Me temo que no sé nada acerca de Satanismo. | Open Subtitles | أخشى إنّي لا أعرف أيّ شيء عن عبدة الشيطان. |
Estoy realmente lo siento, pero yo no sé nada acerca de su hijo. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً، لكن لا أعرف أيّ شيء حيال ابنكما. |
Bueno, yo no sé nada al respecto, pero a veces una buena paliza ayuda al crecimiento personal. | Open Subtitles | حسنًا، لا أعرف أيّ شيء بخصوص ذلك، لكن أحيانًا ضرب جيّد يؤدّي لتقويّة الشخصيّة. |
Ya te lo dije. No sé nada sobre ese autor. | Open Subtitles | سبق أنْ قلت لكَ أنّي لا أعرف أيّ شيء عن هذا المؤلّف |
Están contrabandeando drogas, y no sé nada más que eso. | Open Subtitles | ،هم يقومون بتهريب المخدرات لا أعرف أيّ شيء أكثر من هَ ـذا |
Yo no tengo nada que decir, porque no sé nada, y lo poco que sé lo he oído en confesión y esos secretos deben morir conmigo, es nuestra disciplina. | Open Subtitles | شخصيا، لن أقول أي شيء لأني لا أعرف أيّ شيء ماعدا سر الأعتراف... إنه قسمنا |
No se nada sobre puntales. | Open Subtitles | كلاّ، لا أعرف أيّ شيء عن الدعامات |
Yo no sabía nada, y quién sabe a esa edad... terminé embarazada. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أيّ شيء أفضل أو ماذا أفعل في ذلك العمر في النهاية أصبحُ حُبلى |