| No figuran más oradores en mi lista, por lo que quisiera saber si hay alguna delegación que quiera hacer uso de la palabra. | UN | لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن. |
| Necesito saber si Howard Epps alguna vez tuvo un guardia de nombre Reiner Hatin. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لدى هاورد أيبس حارس أسمه راينر هانت |
| mi novio me pidió para irme a vivir con él y necesito saber si debo hacerlo o no. | Open Subtitles | طلب مني الإنتقال للعيش معه وأريد أن أعرف إذا كان علي عمل ذلك أم لا |
| Dicen que una promesa es para siempre, pero no se si podré cumplir esta. | Open Subtitles | يقـولون الوعــد للآبـد، لكن لا أعرف إذا استطعت المحافظه على هذا الوعد |
| No sabía si funcionaría, o si sólo estábamos... | Open Subtitles | لم أعرف إذا كان الأمر سينجح بيننا لم أرد خسارتكم أنتم الاثنين |
| Para ser honesto, no sé si las relaciones raciales mejorán en EE.UU. | TED | لنكون صريحين، أنا لا أعرف إذا كانت علاقات الأعراق ستتحسن. |
| ¿Cómo voy a saber si eres una chica o una mantis religiosa? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف إذا كنتِ فتاة أو حشرة يعسوب؟ |
| Porque quiero saber... si mi hija está por ahí callejeando con un veterano de veintitantos. | Open Subtitles | لماذا أريد أن أعرف إذا كان يذهب ابنتي شنقا مع المخضرم وعشرين عاما. |
| Sólo quería saber si pensabas que sería una locura... que dos personas... se casaran. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعرف إذا كان جنون أن يتزوج شخصين أم لا |
| Quería saber si existía una molécula moral. | TED | أردت أن أعرف إذا كان هناك شيئ بسيط أخلاقي |
| Pero no logro saber si está vivo o muerto. | Open Subtitles | و لكن لا يمكننى أن أعرف إذا كان حياً أو ميتاً |
| No, pagaré, pero primero tengo que saber si está. | Open Subtitles | لا، أنا سأدفع , لكن أولا أنا يجب أن أعرف إذا كانت موجودة |
| Hágame saber si se entera de algo sobre esas huellas. | Open Subtitles | أسمحوا لي أن أعرف إذا وجدتي شيئاً عن آثار الأقدام هذه |
| Quise saber si tuvo sentido hablarlo todo. | Open Subtitles | أردت أن أعرف إذا كان منطقيًا التحدث على الإطلاق |
| Yo quiero saber... si este niño de verdad quería ser... como su papá. | Open Subtitles | أريد أولاً أن أعرف.. إذا كان هذا الطفل فعلاً.. يريد أن يصبح كوالده |
| Porque no se si hubiera tenido fuerza para aguantar tres meses, sin saber donde estaba y si papa mejoraria. | Open Subtitles | لأنى لا أعرف إذا لدى القدره لتحمل ثلاثة شهور، لا أعرف أين كنت وإذا أبّي سينجو. |
| Dije que lo intentaría. No se si lo terminaré. | Open Subtitles | لقد قلت أننى سأحاول، ولا أعرف إذا كنت سوف أنهيها أم لا. |
| Como no sabía si Tanya me reconocería me puse lentes falsos y cambié de peinado. | Open Subtitles | لم أعرف إذا كانت تينا تعرفنى أم لا لذلك ارتديت نظارات مستعارة و على سبيل الاحتياط مشطت شعرى بطريقة مختلفة |
| No quise decir nada frente a Joey. No sabía si se enteró. | Open Subtitles | أنا لم أرد قول شيء أمام جوي أنا لم أعرف إذا كان يعلم |
| No sé si esto es una comedia o una tragedia, pero es una obra maestra. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا كوميديا أو تراجيديا لكن ما أعرفه أنه تحفة |
| Durante 60 años no supe si moriste ese día en el portal. | Open Subtitles | على مدار 60 عاما لم أعرف إذا انتي ميته في ذلك اليوم في البوابة |
| sabía que si pasaba un solo día en que no me preocupase por High Line, lo demolerían. | TED | كنت أعرف إذا كان هناك اليوم الذي لم أكن قلقة حول هاي لاين، فإنه سيزول. |
| Quiero ver si estas coordenadas se interceptan. | Open Subtitles | أُريد أن أعرف إذا كانت هذهالإحداثياتصحيحةأملا. |
| Simplemente trato de averiguar si Ud. lo sabe. | Open Subtitles | إننى ببساطة أحاول أن أعرف إذا كنت أنت تعرفين |
| No estoy seguro de querer asumir esa carga. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت مهتماً بتحمل هذا العبىء |
| Así que, no sé si se han dado todas las decoraciones, pero mañana es el "baile del pastelito dulce", y... | Open Subtitles | إذاً، أنا لا أعرف إذا غطته كل هذه الزينه لكن غداً، حفل فطيرة الحبيب الراقص العظيم، و |
| Ok, Sue, te llamaré tan pronto sepa si el cuarto está libre. | Open Subtitles | كل الحق، سوس، ولذا فإنني سوف ندعو لكم وسرعان ما أعرف إذا كان هذا غرفة مجانية. |