"أعرف انك" - Translation from Arabic to Spanish

    • sé que
        
    • sabía que
        
    • Se que
        
    • que sé
        
    Escuche, sé que no le agrada mucho esta misión porque no me cree capaz, ¿verdad? Open Subtitles اسمع حضرة المحقق.أعرف انك لست سعيداً بهذا التعيين لأنك لا تعتقدني كفؤةً له.صحيح؟
    sé que probablemente estés enojado con mami pero tú sabes por qué te tuve que mandar aquí arriba, ¿no? Open Subtitles انا أعرف انك ربما تكون غاضبا منى ولكنك تعلم انى اضطررت لذلك , اليس كذلك ؟
    ¡Señor Donaghy! sé que dijo que no lo interrumpiera a menos que fuera importante. Open Subtitles سيد دوناغي, أعرف انك قلت لاتقاطعني, إلا اذا كان هنالك شي مهم
    sabía que no era el de las radios. Esto es un teléfono. Open Subtitles كنت أعرف انك لم تكن اصلاح الاذاعة هذا هاتفي
    Hey, hombre, gracias. sabía que no me defraudarías. Open Subtitles شكراً لك يا رجل كنت أعرف انك لن تتخلى عني
    Se que no tienes mucho tiempo y quiero agradecerte por reunirte hoy conmigo. Open Subtitles أعرف انك لا تملك الكثير من الوقت وشكرا لك لــي مقابلتي
    sé que estás bromeando, pero no es fácil, haber nacido en la Tierra. Open Subtitles أعرف انك تمزح، ولكنه ليس أمر سهلآ أن تولد علي الأرض.
    sé que querías que se fuera, y espero que eso no te moleste. Open Subtitles أنا أعرف انك تريده أن يغادر وانا آمل أن هذا لايزعجك
    - sé que no lo dices en serio. - ¡Qué vas a saber tú! Open Subtitles أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا
    - No estoy de broma. - No, señor, ya sé que no. Open Subtitles اننى لا أمزح لا سيدى ، أعرف انك لا تمزح
    sé que te lo tomarás con el buen humor que te caracteriza... Open Subtitles أعرف انك سوف تتقبلينه بحس دعابتك الجميل المعتاد
    Escucha, sé que no estás muy contenta en este momento. Open Subtitles اسمعي انا أعرف انك لست سعيدة للغاية في هذه اللحظة
    sé que quieres lo mejor para mí. Open Subtitles أعرف انك تضعين مصلحتي في الاعتبار
    sé que estás nerviosa, pero yo te ayudaré. Open Subtitles أعرف انك متوترة, لكنني سأساعدك علي النجاح.
    Ya sé que te estás divirtiendo, pero se han infiltrado. Open Subtitles أعرف انك تقضي وقتاً متعاً لكنهم تسللوا إلينا
    Yo sé que esto no es fácil y sé que estás angustiada. Open Subtitles حسنا, أسمعي الان, أعرف ان هذا ليس بالشئ السهل و أعرف انك منزعجة
    No sabía que estarías aquí. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف انك ستكونين هنا هذا الصباح.
    sabía que dirías eso una vez que lo hiciéramos-- Open Subtitles انت تعرف,وأنا أعرف انك ستقولينها منذ أن فعلناها
    Michael Newman, no sabía que fumaras puros. Open Subtitles مايكل نيومان انا لم أكن أعرف انك تشرب سيجار
    Se que me miras y ves a un hombre que tiene todo resuelto. Open Subtitles أنا أعرف انك تنظر لي و ترى .شخصاً يعرف كل شئ
    Ya Se que, cuando se es joven... bueno, tampoco eres una niña... esas cosas no tienen valor. Open Subtitles أنا أعرف انك حينما تكوين شابة فأنك لا تقيميين الاشياء على حقيقتها
    Prevaleceremos, y ya que sé que está preocupado por llegar a casa y rastrillar su alfombra peluda, Open Subtitles و منذ أنني أعرف انك متلهف للوصول للمنزل و العمل على ترتيبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more