"أعرف بأن هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sé que es
        
    • Sé que esto
        
    • sé que eso
        
    • Se que esto es
        
    Sé que es temprano, pero es uno de esos días, ¿me entienden? Open Subtitles أعرف بأن هذا مبكراً , ولكنه اليوم يوم من إحدي الأيام
    Sé que es un poco extravagante, pero ahora somos Excelsior... Open Subtitles لماذا , أعرف بأن هذا إسراف قليلاً لكننا زوار إستثنائيين الأن ربما علينا الظهور بمظهر حسن
    Sé que es una pregunta estúpida, pero ¿no deberíamos pedir una orden? No. ¿Por qué? Open Subtitles أعرف بأن هذا سؤال غبي لكن ألا يجب أن نحصل على تفويض؟
    Oye, Sé que esto es raro, pero en cierto sentido es divertido, ¿no? Open Subtitles إسمع , أعرف بأن هذا يبدو غريباً ولكن المرح يحتاج القليل من الغرابة , أليس كذلك ؟
    Sé que esto será desagradable, pero es la única forma de lograr que hable sin rodeos. Open Subtitles أعرف بأن هذا سيكون مقززاً لكنها فرصتنا الوحيدة لإجباره على الكلام مباشرة هو لن يدوم
    Yo sé que eso significa que también me quieres. Fue otro brutal verano en Chicago. Open Subtitles أعرف بأن هذا يعني بأنكِ تحبني أيضاً لقد كان صيف آخر وحشي
    Se que esto es duro, pero tenemos mucho sobre lo que hablar. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب ولكن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Sé que es el primer día, pero ¿qué le pareció? Open Subtitles أعرف بأن هذا أول يوم عودة له كيف يبدو لك؟
    Sé que es difícil creerlo, él me hizo ser una mejor persona. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا أمر يصعب تصديقه لقد جعلني أرغب بأن أكون شخص أفضل
    Sé que es difícil de creer estando casados y todo, pero fue aleatorio. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب تصديقه بما أننا متزوجان وكل شيء لكن الإختيار كان عشوائيا ً
    Sé que es malo. Creo que sólo les tome, para tener un secreto que guardar. Open Subtitles أعرف بأن هذا سيء، إعتقدت بأخذى لهم سيكون سراً.
    Sé que es decepcionante. No es el trabajo que querían. Open Subtitles أعرف بأن هذا مُحبط لكم، ليست هذه المهمة التى تُريدونها.
    Sé que es un poco extravagante, pero ahora somos Excélsior... bien podríamos parecerlo. Open Subtitles لماذا , أعرف بأن هذا إسراف قليلاً لكننا زوار إستثنائيين الأن ربما علينا الظهور بمظهر حسن
    Sé que es un mal momento, pero necesito unas vacaciones. Open Subtitles أعرف بأن هذا توقيت سئ ولكني بحاجة لأخذ إجازة
    Escucha, tío, Sé que es difícil, ¿de acuerdo? Open Subtitles أسمع يا رجل .. أعرف بأن هذا صعب . حسنا ً ؟
    - Sé que esto es lo que quieres. - No puede decir que no. Open Subtitles أعرف بأن هذا ماتريدين لايمكن ان تقولي لا
    Sé que esto es un disgusto, pero ésta es tu oportunidad de darnos todos los detalles, como con quién va tu marido a rodar por la arena Open Subtitles أعرف بأن هذا مزعج لكنها فرصتك للحصول على كل التفاصيل مثل من التي ستتمتع مع زوجك بالرحلة سايري الأمر فحسب أنا أحبك
    Pero está funcionando. Holly, Sé que esto suena como una locura, pero... Open Subtitles ولكنه يفلح هولي , أعرف بأن هذا يبدو جنونياً , ولكن
    Lo siento, sé que eso fue malo. Open Subtitles أنا آسف ، أعرف بأن هذا كان سيئاً
    Yo sé que eso suena confuso para la gente, así que déjame explicarlo. Open Subtitles انا أعرف بأن هذا يبدو مُحيراً للشخصالعادىلذادعنىأوضح الأمر...
    Maria, yo... yo Se que esto es injusto. Open Subtitles ماريا، أنا أعرف بأن هذا غير عادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more