Siento que te hayas tenido que perder esa. sé cuánto te gustan mis cosas. | Open Subtitles | آسف لأنك لم تحضر هذا اللقاء أنا أعرف كم تحب أشيائى الخاصه |
No sé cuánto tiempo vamos a poder contener a la CIA, así que tenemos que montar esto rápidamente. | Open Subtitles | لا أعرف كم المدة التي نستطيع إبعاد المخابرات المركزية لذا علينا البدء بهذا الأمر بسرعة |
No sé cuánto tiempo más pueda estar sentada sobre popó de cuervo. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت سأصمد على براز العصافير هذا |
Mira, Sé que no puedes hablar de ello, y no lo habría mencionado... pero Sé lo fácil que es perder la perspectiva. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لا يمكنك التكلم عنه,لم أكن لانتبه لهذا ولكن أعرف كم هو سهل أن تفقدى منظور الأمور |
Sé que usted es muy altruista, pero vine a buscar la verdad. | Open Subtitles | أعرف كم أنتم مهتمون بمدينتكم لكني جئت من أجل الحقيقة |
Pero Sé que tan buena eres, y sé cuanto significa esto para ti. | Open Subtitles | ولكن أعرف كم أنتي بارعة وأعرف بأن ذلك يعني الكثير لك |
sé cómo te sientes sobre mí. | Open Subtitles | لا تعتقد بأنني لا أعرف كم هوعميق شعورك الداخلي تجاهي |
Y no sé cuántas yardas por John Constable. | TED | وأنا لا أعرف كم ياردة ، من جون كونستابل. |
No sé cuánto costaría. Pero "el dinero llama al dinero. " | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم هو مقدار المال لن المال يُولِد المال |
No sé cuánto tardarán los otros en terminarlo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم المدة التي سيستغرها . الآخرون حتى ينتهوا منه تماماً |
Escucha, no sé cuánto tiempo tenemos o qué planes tienen. | Open Subtitles | اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه |
No sé cuánto tiempo podré seguir así. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الإستمرار هكذا |
No sé cuánto tiempo más puedo ir sin cargala de nuevo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني أن أذهب من دون شحن مرة أخرى. |
No sé cuánto les pague la sicótica pero les doy el doble. | Open Subtitles | هاى, ياشباب, لا أعرف كم دفعت لكم المرأة المجنونة لكنى سوف أضاعفه لكم |
Pero Sé lo difícil que debe haber sido para ti y eso me hace feliz así que acepto. | Open Subtitles | لكنني أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك و هذا جعلني سعيده لذا ، قبلت إعتذارك |
Y Sé lo mucho que odias todo lo que está de moda, así que he encontrado una panadería italiana familiar en Brooklyn. | Open Subtitles | وأنا أعرف كم تكرهي أي شيء مواكب للعصر , لذا فإنني وجدت لنا عائلة ايطالية لها مخبز في بروكلين. |
No sé cuanto cobras por día... pero es todo lo que tengo en mi cartera. | Open Subtitles | لا أعرف كم تبلغ يوميتك و لكن هذا كل ما لدي ثلاثمائة دولار |
No sé cómo explicar el grado de corrosión o la descomposición de los cuerpos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام. |
No sé cuántas veces le pedí matrimonio pero ahí en la plataforma ella lo mencionó por primera vez. | Open Subtitles | إننى لا أعرف كم من المرات طلبت منها أن تتزوجنى و لكن هناك فى مترو الأنفاق ، قامت بالتحدث فى الموضوع للمرة الأولى |
sé cuán desesperada se pone la gente en estas situaciones. | Open Subtitles | أعرف كم ناس مستميتون يصبحون في هذه الحالات. |
No tengo resultados para ti todavia, y se cuanto quieres tu los resultados. | Open Subtitles | لا أملك النتائج من أجلك بعد، وأنا أعرف كم تحبّ النتائج. |
Simplemente quiero saber cuánto tiempo hasta estado ahí. Vale. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف كم بقيتِي من الوقت هناك |
¡Sí, ya sé qué hora es! ¡Es urgente! | Open Subtitles | نعم,أعرف كم الساعة الآن ولكنها حالة طارئة |
Y no sabía cuánto la necesitaba hasta que la vi alejarse en el avión. | Open Subtitles | لم أعرف كم أحتاجها حتى الليلة التى طارت فيها بعيدا |
sé cuan difícil es esto para ti. | Open Subtitles | أنا أعرف كم هذا صعب لك |
He recibido estos tres paquetes y no Sé como llegaron a mi apartamento. | Open Subtitles | إستلمت هذه الرزم الثلاث، أنا لا أعرف كم وصلوا إلى شقتي. |
Y pensar que le deberías haberle dicho a Anna eso mismo... no sé cuantas veces... | Open Subtitles | أن أفكر بأنك قلت لاّنا هذه الأشياء لا أعرف كم مرة |
Ni siquiera sé cuantos años, desde que tenía 8 o 9 años. | Open Subtitles | لا أعرف كم عام مضى منذ كان عمري 8 سنوات |