"أعرف ماذا أقول" - Translation from Arabic to Spanish

    • sé qué decir
        
    • sé que decir
        
    • sé qué decirte
        
    • se que decir
        
    • sabía qué decir
        
    • sé qué decirle
        
    • sé qué decirles
        
    • supe qué decir
        
    • sé lo que digo
        
    • se que decirte
        
    • sé que decirte
        
    • sabría qué decir
        
    • saber qué decir
        
    • sabía que decir
        
    Cuando escucho las cosas horribles que los demás cuentan de ti, no sé qué decir. Open Subtitles حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول
    Me está pasando ahora. Pueden verme. Me estoy poniendo nervioso. No sé qué decir. No sé qué estoy haciendo. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    - No sé qué decir, Sr. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول يا سيدي بمجرد علمنا من الشرطة السرية
    Yo busco esos momentos, y estoy allí parado diciendo: "No sé que decir". TED لهذا فأنا أبحث عن هذه اللحظات، وأنا أقف هناك وأقول، أنا لا أعرف ماذا أقول.
    No sé qué decir. Si quieres, presento la renuncia. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول إذا أردتني أن أستقيل، سأفعل
    Yo jamás he hecho esto. No sé qué decir. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا من قبل , لا أعرف ماذا أقول
    Sí, sé qué decir a una mujer y cómo. Open Subtitles وأنت تعرفين ؟ أجل أعرف ماذا أقول للمرأة وكيف
    No sé qué decir, Charlie. Open Subtitles أنا نوعاً ما , لا أعرف ماذا أقول , تشارلى
    Y ahora, a la distancia, no sé qué decir más que gracias... Open Subtitles وعندما أتذكره لا أعرف ماذا أقول عدا أن أشكركِ
    Aunque ahora que despertaste, no sé qué decir. Open Subtitles و على الرغم من أنك مستيقظه أنا في الحقيقة لا أعرف ماذا أقول
    Ahora no sé qué decir. Y esto no es para nada lo que tenía en mi mente. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول الآن فهذا لم يكن بذهني على الإطلاق
    No sé qué decir. Los cables deben ser reemplazados. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول يجب أن يتم استبدال الأسلاك
    Pero no sé qué decir, porque estoy concentrada en mí misma. Open Subtitles لكن لا أعرف ماذا أقول لأني أحب أن أركز على نفسي
    Que no sé qué decir y me siento estúpida. Open Subtitles أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية
    Cielos, no sé qué decir. Me tomas por sorpresa. Open Subtitles ربّاه ، لا أعرف ماذا أقول هذا سؤال مفاجئ
    No sé que decir. Lo siento si ganamos mas dinero que ustedes. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم
    No, Vic le dijo a Bill Hammond que tu hija... estaba muerta, pero yo no sé qué decirte. Open Subtitles لا، قال فيك بيل هاموند أن ابنتك قد قتل. أنا لا أعرف ماذا أقول لك
    Es mi primera vez aquí, y no se que decir. TED أنا أيضاً هنا للمرة الأولى ولا أعرف ماذا أقول
    No le hablé a usted no porque no sabía qué decir Open Subtitles لم أتحدث إليكم ليس لأنني لم أعرف ماذا أقول
    No sé qué decirle a tu papá. Además de gracias, claro. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لوالدك لكن شكراً على أي حال
    No le escriban a su congresista. No sé qué decirles que le escriban. Open Subtitles لا تكتب إلى عضو الكونجرس الخاص بك، لا أعرف ماذا أقول لك أن تكتب
    Dios, no supe qué decir. ¿Cómo reacciono a eso? Open Subtitles يا إلهي, لم أعرف ماذا أقول, اعني كيف أتصرّف إتجاه ذلك؟
    ¡No quise decir eso! Ya no sé lo que digo. Open Subtitles لم أقصد أن أقول ذلك لا أعرف ماذا أقول
    Bueno, eso... No se que decirte, lo siento. Open Subtitles صحيح ذلك الأمر لا أعرف ماذا أقول لكِ, آسفه
    Bueno, no sé que decirte. Estaba soñando, Joe. Open Subtitles حسن، لا أعرف ماذا أقول لك، لقد كنت أحلم، جو
    No sabría qué decir. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول. هاى، يا رفيق؟
    Me colé en tu estudio y miré tus notas, para saber qué decir. Open Subtitles أختلستُ النظر داخل مكتبك و قرأت ملاحظاتك حتى أعرف ماذا أقول.
    No sabía que decir. No quería morir. Open Subtitles لم أعرف ماذا أقول لم ارد الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more