Me entristece verte así. No sé qué decir. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ما أقول ـ أنا أعيش فقط لإغاظة العدو |
Te necesita y tú lo necesitas a él. No sé qué decir. | Open Subtitles | هو يحتاجك و أنت تحتاجينه لا أعرف ما أقول |
- Buen trabajo, tío. No sé qué decir. | Open Subtitles | رائع يا رجل ، أنا لا أعرف ما أقول شكرا ، شكرا |
No sé que decir. ¿En qué departamento quieres que trabaje? ¿Finanzas? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول , أي قسم تريدني أن أعمل فية, في ألمالية |
Es un problema interesante. No sé qué decirte. | Open Subtitles | إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك |
Quiero decir-- No sé qué decir, porque nadie me había-- | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول لأنه لم يقم أحد أبداً.. |
- No puedo. No sé qué decir. | Open Subtitles | عليك أن تقول لها لا يمكنني , لا أعرف ما أقول لها |
- No sé qué decir. - Bueno, tienes suerte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول حسنا, لقد كنتم محظوظين |
-¡Danos el dinero! -No sé qué decir. | Open Subtitles | أعطنا المال لا أعرف ما أقول |
- Yo... No sé qué decir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول. |
- Sólo puedo decirles lo que no es. - General, no sé qué decir. | Open Subtitles | - كل ما استطيع ان أقول لهم ما هو ليس كذلك . جينيرال ، لا أعرف ما أقول. |
No sé qué decir, pero gracias. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول لكن شكراً لك |
No sé qué decir. Quiero decir... estoy halagado, pero... | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول أعني ، أشعر بالسعادة ، ولكن... |
No sé qué decir. Era genial. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول فقد كانت رائعة |
No sé qué decir a eso. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول لهذا |
Es asombroso. No sé qué decir. Sí. | Open Subtitles | ـ أنه عرض رائع، لا أعرف ما أقول ـ أجل |
No sé qué decir, doctora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول دكتور |
No sé que decir, pero el NID no nos va a proporcionar... un humano para que se alimente. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول و لكن لا أعتقد أن ال إن أى دى ستوفر لنا بشرى له لكى يتغذى عليه |
No sé qué decirte, cielo. Gratis es gratis. No te preocupes. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول لك يا عزيزي بدون نمط يعني بدون نمط لاتقلق، لقد كان علي أن أرتدي ملابس الأقارب الغريبه |
No sabía qué decir, porque no podía recordar a mi madre sin que ella mirara a mi padre con nada más que desprecio. | Open Subtitles | لم أعرف ما أقول لأنني لم أستطع أن أذكر قيام أمي بالنظر إلى أبي إلا نظرة احتقار |
Señor, no se qué decir, pero cuando acabe la guerra, podría volver. | Open Subtitles | سيدي, لا أعرف ما أقول ولكن عندما ينتهي النزاع يمكنك أن تعود |
Está sentada sola en una celda y no sé qué decirle a su familia. | Open Subtitles | إنّها تجلس في زنزانة بمفردها ولا أعرف ما أقول لعائلتها |
Ayer, un tipo estaba hablando de eso en el patio. No supe qué decir. | Open Subtitles | كان هناك رجل يتحدث عنه في الساحة أمس لم أعرف ما أقول |
Estudio esta área, así que sé de lo que hablo. | Open Subtitles | إنني أدرس بهذا المجال لذا أعرف ما أقول |