"أعرف من الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • saber quién
        
    • sé quién
        
    • se quien
        
    • sé de quién
        
    Quiero saber quién vive en mi casa, qué es lo que hacen mis muchachos. Open Subtitles أحب أن أعرف من الذي يعيش في منزلي، مثل معرفة ما الذي يفعله أولادي
    Escúchame... Quiero saber quién estaba contigo en ese pub. ¿No lo entiendes? Open Subtitles انصت لي، أريد ان أعرف من الذي كان معك في تلك الحانة
    Quiero saber quién envió a mis hombres a morir. Open Subtitles أريد أن أعرف من الذي أرسل رجالي إلى مفرمة اللحم
    No sé quién te está llenando la cabeza... con estas ideas locas, pero ya tuve suficiente. Open Subtitles أنا لا أعرف من الذي قام بملىء رأسك بهذه الأفكار المجنونة، لكني تحملتُ الكثير
    Christine tenía sus defectos, pero... no sé quién haría eso. Open Subtitles أعني كريستين لديها أخطاءها ولكني لا أعرف من الذي سيفعل ذلك
    No sé quién salió de aquel sótano, pero no fue Dave. Open Subtitles لا أعرف من الذي خرج من ذلك القبو لكنه بالتأكيد لم يكن دايف
    Tienes que decirme la verdad. Para así saber quién viene a por nosotros. Open Subtitles يجب أن تخبريني بكل شئ حتي أعرف من الذي سيهاجمنا
    Escúchame... Quiero saber quién estaba contigo en ese pub. ¿No lo entiendes? Open Subtitles انصت لي، أريد ان أعرف من الذي كان معك في تلك الحانة
    Quiero saber quién dio el primer golpe... porque alguien irá al hoyo por esto. Open Subtitles أريد أن أعرف من الذي بدأ العراك أولًا لأن أحدهم سيذهب إلى الحجز الانفرادي لبعض الوقت
    Debo saber quién le informa de mí. Open Subtitles أحتاج أن أعرف من الذي كتب لها عني.
    Quiero saber quién envió a DePalma aquí. Open Subtitles أريد أن أعرف من الذي أرسل دي بالما هنا.
    Sí... Tengo que saber quién realizó la compra. Open Subtitles أريد أن أعرف من الذي دفع ثمن القطعة
    - Quiero saber quién tocó la campana. Open Subtitles أريد أن أعرف من الذي رن الجرس؟
    - no sé quién debería guardarlo. Open Subtitles لا أعرف من الذي ينبغي عليـه أن يحتفـــظ به
    No sé quién te piensas que va a venir a comprar a esta hora del día. Open Subtitles لا أعرف من الذي تظن إنه قد ياتي لشراء السلع في هذا الوقت من اليوم أو اي وقت
    Ahora es como el Capitán Hook, sonando desde el interior, porque mi teléfono está ahí, y no sé quién me está llamando. Open Subtitles و الآن هي كالبحّار ذو الكلّاب,و لكن في معدتها, يرن. لأن هاتفي بداخلها . و لا أعرف من الذي يتصل بي.
    No sé quién hace cola a medianoche por un teléfono, pero alguien no quería esperar. Open Subtitles لا أعرف من الذي يخطط لسرقة هاتف في منتصف الليل لكن شخص ما لا يريد أن ينتظر.
    Por supuesto, no puedo sacarle ningún sentido, llora si la miráis de reojo, así que no sé quién lo puso ahí. Open Subtitles بالطبع، أنا لا أبادلها أية مشاعر، إنها تبكي لو نظرت إليها بشكل غير مباشر، لذلك لا أعرف من الذي وضعها هكذا.
    Sinceramente, no sé quién creó la página. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف من الذي قام بخلق الصفحة.
    No se quien tiene razon. Open Subtitles لا أعرف من الذي على حق , أنا فقط لا أعرف
    Lo siento, no sé de quién hablas. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أعرف من الذي كنت تتحدث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more