"أعشق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me encanta
        
    • adoro
        
    • Amo
        
    • encantan
        
    • gusta
        
    • gustan
        
    • encanta la
        
    • enamorado
        
    • adoraba
        
    • encantaría
        
    Me encanta presentarla a ella, señoras y señores, en sólo una temporada alcanzó la cima. Open Subtitles أعشق تقديمها ، سيداتي و سادتي في موسم واحد لها وصلت إلى القمة
    Me encanta el surfing con remos, y cada vez que salía, veía un león marino. Open Subtitles أعشق ركب الأمواج بالمجداف و في كل مرة أذهب أشاهد أسد البحر ذلك
    adoro los placeres simples. Open Subtitles إنني أعشق المتع البسيطة إنها الملاذ الأخير للعقد
    Dirás que soy anticuado, Rich, pero adoro el parque los domingos. Open Subtitles قل عني عتيق اذا أردت ريتشارد لكنني أعشق الحديقة يوم الأحد
    ¡Que salga ahora mismo! ¡Amo a esta mujer! ¡Amo a esta mujer! Open Subtitles فلتحضرها إلى هنا الآن أعشق تلك المرأة، أعشق تلك المرأة
    Me encantan las personalidades complejas, y la vida real me inspira a crear mis imágenes. TED أعشق الشخصيات المعقدة، والحياة الواقعية تلهمني في إنتاج صوري.
    Me encanta follar con inmigrantes y además disfruto. Open Subtitles أنا أعشق الأجانب. أنا أعشق مضاجعة الأجانب، بل إنه يثيرني أيضا
    Me encanta bailar de esta forma. Me hace sentir tan joven. Open Subtitles أعشق هذا النوع من الرقص، فإنه يجعلك تشعر أنك في شبابك
    Me encanta, pero siempre está muy lleno. Open Subtitles أعشق ذلك المكان ولكنه مزدحم في معظم الأحيان
    Más que nada porque así puedo dar órdenes a gritos. Me encanta. Open Subtitles ربما لأن علي التحكّم فيمن حولي، أعشق ذلك
    Me encanta esta relación. Me siento liberado. Open Subtitles أعشق هذه العلاقة، أشعر بحرية شديدة.
    - adoro esa ciudad. - ¿De verdad? Hace tiempo que no voy allí. Open Subtitles ـ إننى أعشق هذه المدينة ـ إننى لم أذهب إليها منذ فترة
    perros, gatos... adoro los caballos. Open Subtitles أنا أعشق جميع أنواعها الكلاب , القطط , وأعشق الخيول
    - Déjame ir o habrá problemas. - adoro los problemas. Open Subtitles . أتركني أذهب أو سيكون هناك مشكلة . أعشق المشاكل
    Sabes que amaba, y aún Amo y adoro, a mamá más que a nadie. Open Subtitles تعرف بأني أحببت، وما زلت أحب و أعشق أمي أكثر من أي أحد في العالم
    Nunca he amado a nadie como la Amo a usted... en este momento. Open Subtitles أنا لم أعشق من قبل كما أعشقك ألآن في هذه اللّحظة
    Amo los bailes preciosos y las esculturas majestuosas tanto como cualquier otro, pero denme algo más para seguir. TED أعشق الرّقصات الجميلة وفنّ النّحت الفخم بقدر الشّخص التّالي، لكن أعطني شيئاً آخر معه.
    Lo Amo tanto que me gustaría aprender un nuevo idioma cada dos años y actualmente voy por el octavo. TED في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة.
    - Dejadme ir o habrá problemas. -Me encantan los problemas. Open Subtitles . أتركني أذهب أو سيكون هناك مشكلة . أعشق المشاكل
    Me gustan los medios y la tecnología porque primero, me resultan familiares y me gusta el poder que tienen. TED أعشق العمل مع التكنولوجيا ووسائل الإعلام أولاً: لأنني مطلعٌ عليها، و معجبٌ بمدى قوتها.
    Por eso vestimos de piel. Me encanta la piel. Open Subtitles لهذا نحن نرتدي هذه الستر الجلدية أنا بدأت أعشق هذا النوع من الملابس
    Toda la vida estuve enamorado de su color, de su resplandor, de su divino peso. Open Subtitles طيلة حياتى أعشق هذا اللون بريقه و ثقله
    Yo adoraba a mi viejo porque era un tipo muy cálido. Open Subtitles يتحدثون ويتحدثون كنت أعشق رجلى العجوز لأنه كان دائماً لطيف
    Gracias, me encantaría que me traigas. Open Subtitles شكرا لكم، وأنا أعشق الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more