"أعضاء آخرون في المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • otros miembros del Consejo
        
    otros miembros del Consejo que participan en este debate quizás deseen hacer observaciones sobre la esencia de ese trabajo. UN وربما يرغب أعضاء آخرون في المجلس يشاركون في هذه المناقشة، أن يعلقوا على خلاصة ذلك العمل.
    otros miembros del Consejo también fueron objeto de incidentes similares. UN كما تعرض أعضاء آخرون في المجلس لحوادث مماثلة.
    otros miembros del Consejo también fueron objeto de incidentes similares. UN كما تعرض أعضاء آخرون في المجلس لحوادث مماثلة.
    otros miembros del Consejo hicieron hincapié en la continuación de la violencia y el incumplimiento por parte del Gobierno sirio de elementos clave de la propuesta de seis puntos. UN وركز أعضاء آخرون في المجلس على استمرار العنف وعدم امتثال الحكومة السورية للعناصر الرئيسية لمقترح النقاط الست.
    otros miembros del Consejo destacaron la continuación de la violencia y el incumplimiento de elementos fundamentales del plan por parte del Gobierno sirio. UN وركز أعضاء آخرون في المجلس على استمرار العنف وعدم امتثال الحكومة السورية للعناصر الرئيسية للخطة.
    otros miembros del Consejo exhortaron al Comité a adherirse estrictamente a su mandato y abogaron por un enfoque equilibrado entre las sanciones y las negociaciones. UN وطلب أعضاء آخرون في المجلس إلى اللجنة أن تتقيد على نحو كامل بولايتها باتباع نهج متوازن بين الجزاءات والمفاوضات.
    otros miembros del Consejo pidieron que se hicieran nuevos progresos en la aplicación del Documento de Doha para la Paz en Darfur. UN ودعا أعضاء آخرون في المجلس إلى إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور.
    otros miembros del Consejo expresaron preocupaciones parecidas y pidieron que se introdujeran patrones significativos de referencia y un mecanismo de examen para evaluar las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. UN وأعرب أعضاء آخرون في المجلس عن شواغل مشابهة ودعوا إلى وضع مقاييس حقيقية، وإنشاء آلية لاستعراض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    otros miembros del Consejo expresaron su preocupación por la persistencia de las demoras en el cumplimiento de las estrategias de conclusión de los Tribunales y en la transición al Mecanismo. UN وأعرب أعضاء آخرون في المجلس عن القلق من التأخيرات المستمرة في تنفيذ استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين، وفي الانتقال إلى الآلية.
    otros miembros del Consejo expresaron la opinión de que debían realizarse gestiones diplomáticas para resolver la cuestión, pidieron la reanudación del diálogo entre la República Islámica del Irán y el grupo 5+1, y también pidieron al Consejo que tuviera cautela y facilitara el diálogo. UN أعرب أعضاء آخرون في المجلس عن الرأي القائل بأنه ينبغي بذل جهود دبلوماسية لحل المسألة، ودعوا إلى استئناف الحوار بين جمهورية إيران الإسلامية ومجموعة الخمسة زائدا واحدا، كما دعوا المجلس إلى توخي الحذر وتيسير إجراء الحوار.
    otros miembros del Consejo dijeron que debían investigarse todas y cada una de las denuncias verosímiles de uso de armas químicas en la República Árabe Siria, y en este sentido, mencionaron otra información relativa al uso de armas químicas en Homs y Damasco que el equipo del Secretario General también tenía que investigar inmediatamente con el fin de llevar a los autores ante la justicia. UN وذكر أعضاء آخرون في المجلس أنه ينبغي التحقيق في أي ادعاءات تتسم بالمصداقية عن استخدام أسلحة كيميائية في الجمهورية العربية السورية، وأشاروا في هذا السياق إلى تقارير أخرى تفيد استخدام أسلحة كيمائية في حمص ودمشق، يتعين أيضا أن يحقق فيها فريق الأمين العام فورا بهدف تقديم الجناة إلى العدالة.
    otros miembros del Consejo declararon que la situación en la península de Corea seguía siendo muy compleja y pidieron a todas las partes que redoblaran sus esfuerzos encaminados a reducir las tensiones, incluida la abstención de realizar maniobras militares a gran escala, a fin de resolver cualquier diferencia mediante el diálogo y la diplomacia. UN وأعلن أعضاء آخرون في المجلس أن الحالة في شبه الجزيرة الكورية لا تزال في غاية التعقيد، ودعوا جميع الأطراف إلى بذل مزيد من الجهود الرامية إلى الحد من التوترات، بما في ذلك الامتناع عن إجراء مناورات عسكرية واسعة النطاق، من أجل حل أي خلافات عن طريق الحوار والدبلوماسية.
    5. Durante el período de sesiones, el Consejo de Administración Fiduciaria escuchó las declaraciones de los representantes de la Autoridad Administradora y de sus representantes y asesores especiales, así como de otros miembros del Consejo (véase la sección C de la parte I del presente informe). UN ٥ - وخلال الدورة، استمع مجلس الوصاية إلى بيانات أدلى بها ممثلو السلطة القائمة باﻹدارة وممثلوها ومستشاروها الخاصون، وكذلك أعضاء آخرون في المجلس )انظر الجزء اﻷول، الفرع جيم، من هذا التقرير(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more