"أعضاء الدائرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los miembros de la Sala
        
    • la Sala de
        
    • los miembros del Servicio
        
    • la composición de la Sala
        
    • miembros suplentes a la Sala
        
    • miembro de la Sala
        
    No obstante, los miembros de la Sala de Apelaciones seguirán en funciones si es necesario para concluir un asunto cuyo procedimiento haya comenzado. UN بيد أن أعضاء الدائرة الاستئنافية يستمرون في ممارسة عملهم بهذه الدائرة لاستكمال النظر في أي دعوى يكون قد بدأ النظر فيها.
    No obstante, los miembros de la Sala de Apelaciones seguirán en funciones si es necesario para concluir un asunto cuyo procedimiento haya comenzado. UN بيد أن أعضاء الدائرة الاستئنافية يستمرون في ممارسة عملهم بهذه الدائرة لاستكمال النظر في أي دعوى يكون قد بدأ النظر فيها.
    los miembros de la Sala se eligen cada tres años. UN ويتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    los miembros de la Sala se eligen cada tres años. UN ويجري اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات.
    los miembros de la Sala asumieron sus respectivos cargos de inmediato y eligieron al Magistrado Marsit para el cargo de Presidente de la Sala. UN وباشر أعضاء الدائرة مهامهم فورا وانتخبوا القاضي مارسيت رئيسا للدائرة.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    los miembros de la Sala asumieron sus respectivos cargos de inmediato y eligieron al Magistrado Caminos para el cargo de Presidente de la Sala. UN وباشر أعضاء الدائرة مهامهم فورا وانتخبوا القاضي كامينوس رئيسا للدائرة.
    Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    los miembros de la Sala asumieron sus respectivos cargos de inmediato y eligieron al Magistrado Treves para el cargo de Presidente de la Sala. UN وباشر أعضاء الدائرة مهامهم فورا وانتخبوا القاضي تريفيس رئيسا للدائرة.
    los miembros de la Sala se eligen cada tres años. UN ويجري اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    los miembros de la Sala se eligen cada tres años. UN ويجري اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات.
    los miembros del Servicio de Inteligencia del Estado no tienen poder judicial ni policial, pero pueden reunir y procesar información sobre determinadas personas a título confidencial. UN ولا يتمتع أعضاء الدائرة بسلطات قضائية أو شرطية ولكنهم مخولون لجمع ومعالجة معلومات عن الأشخاص مع الاحتفاظ بسرية أنشطتهم.
    la composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Presidente Wolfrum; Vicepresidente Akl; Magistrados Yankov, Nelson y Ndiaye, miembros; Magistrados Treves y Yanai, suplentes. UN وفي ما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: الرئيس فولفرُم؛ نائب الرئيس عقل؛ القضاة يانكوف، ونيلسون، وندياي، أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوين مناوبين.
    4. Los magistrados que no sean miembros de la Sala de Apelaciones estarán disponibles para formar parte de las Salas de Primera Instancia y de las demás salas que se requieran en virtud del presente Estatuto y para concurrir como miembros suplentes a la Sala de Apelaciones cuando uno de los titulares no esté disponible o sea recusado. UN ٤- يكون القضاة غير اﻷعضاء في الدائرة الاستئنافية صالحين للعمل في الدوائر الابتدائية وغيرها من الدوائر التي يتطلبها هذا النظام اﻷساسي وللحلول محل أعضاء الدائرة الاستئنافية، في حالة عدم استعداد أحد أعضاء هذه الدائرة للعمل أو عدم صلاحيته له.
    Para los casos de enfermedad u otra incapacidad, muerte, pérdida del cargo y renuncia de un miembro de la Sala de Primera Instancia, se propone la siguiente fórmula: UN اﻷرجنتين بالنسبة لحالات مرض عضو من أعضاء الدائرة الابتدائية أو عجزه أو وفاته أو فقدانه لمنصبه أو استقالته، تقترح الصياغة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more